Карла Неггерс - Предчувствия знойного лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Карла Неггерс - Предчувствия знойного лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: ЦЕНТР-2000, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предчувствия знойного лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предчувствия знойного лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Страстное увлечение театром, которое Макси испытывала в течение пяти лет, почти прошло. И когда старики пригласили ее помочь им вести хозяйство в чудесной маленькой гостинице в Беркшире, она отбросила мечты о Бродвее и перебралась в Хантер-Ин. Она уже было решила обосноваться здесь насовсем, помогая старикам… Однако все изменилось, когда известный режиссер арендовал гостиницу на все лето… Макси вдруг поняла, что любовь к театру живет в ней, а мысли о Картере не покидают ее. Но могла ли она соперничать с ведущей актрисой труппы — красавицей Люсиндой, которая, к тому же, была ее лучшей подругой в годы учебы в колледже. Если же у нее и был шанс, то какой?..

Предчувствия знойного лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предчувствия знойного лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он взял со стола несколько веточек мяты.

— Я полагаю, надо оборвать листья?

— Я сама это сделаю. — Но было уже поздно: он обрывал их и складывал рядом в кучку. — Послушайте, мы же договорились, что я веду хозяйство, а вы занимаетесь только своими театральными делами.

— Макси, мне всегда казалось, что помощь гораздо легче принимать, чем предлагать. Не вижу смысла, зачем вашим старикам выбиваться из сил, если мы можем вам помогать — что-то вроде совместного предприятия. Вы ж нас вон как приняли. Мы вам будем помогать готовить пищу, убирать комнаты как сможем. А вы, — он мягко толкнул Макси в плечо, — улыбайтесь и принимайте нашу помощь.

Макси нахмурилась.

— Бабушка пятьдесят лет этого не допускала. Не думаю, что она изменит своим принципам на этот раз.

— Я уже переговорил с ней. Она сказала, что необходимости в этом нет, но если хотим помогать, то, пожалуйста. Картер расстелил бумажное полотенце и стал раскладывать листья для просушки. Макси доставала стаканы, даже спиной чувствуя, что он смотрит на нее. — Улыбнитесь же, Макси, дорогая. И достойно примите поражение.

Окинув его ледяным взглядом, Макси проговорила:

— Спасибо за мяту. Я и представить себе не могла, что вы разбираетесь в травах.

— О, не беспокойтесь, я ее понюхал. А вот я и представить себе не могу, что бы вы делали, если бы я полынь принес вместо мяты. Вы и так заставили Бобби почувствовать себя этаким глупым городским подростком. А между прочим, у него патологическая боязнь пауков.

Макси достала из холодильника ведерко со льдом и поставила на кухонный стол. Он опять подошел и стал помогать раскладывать лед в стаканы.

— Если паук по-прежнему будет в комнате Бобби, позовите меня, и я его убью, — саркастически заметила она.

— Ваше сострадание потрясает меня, — с таким же сарказмом ответил Картер. — Давайте как-нибудь вместе позавтракаем. Я хочу убедиться, правда ли, что вы перевариваете и гвозди.

Макси почувствовала, как краска заливает ей лицо. Держа одну руку в ведерке, а другую уперев в бок, она повернулась к Картеру. Конечно, она могла бы объяснить, что вовсе не собиралась обидеть Бобби, но он все равно не стал бы ее слушать. Он просто очень хотел вывести ее из себя. И это ему удалось.

— Я думаю, вы, — она вынула руку из ведерка и указала в сторону Картера, — можете баловать свою компанию, как вам вздумается: убивать им паучков, присыпать пудрой опрелости. Мне все равно. А я, между тем, буду выполнять работу, за которую мне платят.

Картер опустил последний кубик льда, вытер о джинсы руки и пробормотал:

— Шипы.

— Что?

— Я имел в виду, что вы, наверное, не только гвоздями, а даже и шипами лакомитесь.

Обиженный Картер демонстративно поспешно выскочил из кухни. Макси с яростью разбросала оставшийся лед по стаканам, рывком открыла холодильник, убрала ведерко и достала большой кувшин с чаем. Наполнив стаканы, она хотела положить мяту на поднос, но передумала и стала раскладывать по стаканам. Чтобы напоить всех, ходить пришлось три раза. Любую помощь она гордо отвергала. Картер не обращал на нее никакого внимания. Когда все было закончено, Макси отнесла чай бабушке, а со своим пошла на передний дворик и, присев рядом с кустом роз, постаралась ни о чем не думать.

4

После чая Макси стала готовить ленч. Делая сандвичи, она раздумывала о характерах людей, которые стали ее гостями на все лето. Задумалась она и над затеей Картера: получится ли в действительности так, как он хочет? В труппе она насчитала двадцать человек, девять женщин и одиннадцать мужчин. Почти все были очень молоды. Картер и ведущий актер Грегори Дуглас, с которым Макси еще предстояло формально познакомиться, были старейшими и опытнейшими в этой компании. Нельзя было не восхищаться стратегией Картера. У него два прекрасных исполнителя — Люсинда и Грегори, которые сами по себе могли привлечь публику, а уж под руководством Картера — добиться шумного успеха. Их выгодно дополняли молодые, неизвестные актеры и разные специалисты, горевшие желанием поработать с Картером, поучиться, а заодно и провести лето в Ленноксе, хотя бы и за минимальную плату. Что-то вроде рабочего отпуска.

— Не надо тебе этим заниматься, — заметила бабушка, вплывая в комнату, — побудь с гостями, вдруг возникнут какие-нибудь вопросы.

— Ба, не волнуйся. Я сказала мистеру Картеру, что я здесь. — Вообще-то ничего она не говорила, но чувствовала, что он знает. — Просто хотелось тебе помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предчувствия знойного лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предчувствия знойного лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Предчувствия знойного лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Предчувствия знойного лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x