Люси Рэдкомб - Укус змейки

Здесь есть возможность читать онлайн «Люси Рэдкомб - Укус змейки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Укус змейки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Укус змейки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.

Укус змейки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Укус змейки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да что же спрашивать… Начинать семейную жизнь с четырьмя детьми на руках куда как непросто.

— Начинать семейную жизнь всегда непросто.

— Что-то не слышу я в вашем голосе особого восторга.

— Я бы не пошел на этот шаг, если бы не дети.

Столь холодный прагматизм возмутил романтичную Мэри.

— А ваша избранница об этом знает?

— Сандру вполне устраивали наши отношения, равно как и меня. А в создавшейся ситуации она показала себя с наилучшей стороны.

— Я рада, что вы оценили ее жертву. — Отчужденное равнодушие собеседника вызывало недоумение. — Вы давно знакомы с… невестой?

— А если я тактично промолчу?

Нимало не смутившись, Мэри скрестила стройные ножки.

— Если бы природа наделила вас способностью чувствовать, я, пожалуй, проявила бы больше такта, но в вашем случае… — Ее кривая улыбка и взгляд яснее слов говорили о том, сколь невысоко она оценивает эмоциональную восприимчивость собеседника. — Хорошо, подожду, пока местные сплетницы раззвонят по городу все пикантные подробности. — Она задумчиво поджала губки. Пожалуй, недели за две слухи достигнут ее ушей. К тому времени история обогатится самыми красочными подробностями…

— Мы знакомы давно, но никогда не жили вместе. Вы довольны?

— Никогда?

— Нам не хотелось стеснять друг друга, — пробурчал Джеф, и чувствовалось, что чаша его терпения грозит вот-вот переполниться.

Мэри тихо присвистнула и лукаво улыбнулась.

— Ну, теперь вам волей-неволей придется приноравливаться друг к другу. И как давно вы знакомы? Год… два?

— Три года. Я хорошо знал ее семью.

— Ах, какой страстный роман. Да вы, видно, просто ошеломили эту особу своим вынужденным натиском.

— Вы хотите сказать, что я не вправе навязывать ей свои проблемы?

Боже, да он и впрямь наивен! Неужели ему не приходит в голову, что эта самая Сандра усмотрела в ситуации идеальную возможность упрочить свое положение и заполучить мужа? Впрочем, я несправедлива к бедняжке, виновато подумала Мэри, берясь за чашку. И уж, разумеется, нисколечко не ревную. Джеф Мейсон — сущее чудовище, и любая женщина, готовая стать его женой, заслуживает сочувствия.

— Я уверена, что ваша Сандра — просто чудо. Наверное, она сама предложила этот выход? — невинно улыбнулась Мэри. — Мне лично отнюдь не польстило бы, если бы мужчина сделал мне предложение только ради того, чтобы его приемные дети обрели мать.

— Я весьма сомневаюсь, что вы когда-нибудь окажетесь в подобной ситуации.

— А Сандра знает, что вы до сих пор не прочь облапить подвернувшуюся под руку девицу? — с ехидством полюбопытствовала Мэри, взбешенная замечанием в свой адрес.

— Вы похожи на кошку. Да, в вас определенно ощущается нечто кошачье, — медленно протянул Джеф, пожирая взглядом хрупкую гибкую фигурку и теряя нить разговора. Внезапно осознав, что отвлекся, он недовольно нахмурился. — Признаю, что на какое-то время я потерял голову и оказался в роли жениха.

— Неужели за три года нельзя было разобраться в своих чувствах? — С каждой минутой болезненное любопытство Мэри разыгрывалось все больше. Странно, но то, что она уже услышала, ни малейшего удовольствия ей не доставило. Вот ведь мазохистское занятие!

— Послушайте, да, мы давно знакомы, но наши отношения не дают ей или мне права на что-то претендовать.

— Значит, вы морочите голову одной, а с другими занимаетесь, чем вам заблагорассудится?

— Я не культивирую случайные связи, если ваша вспышка праведного гнева подразумевает именно это.

— А если она спит с кем попало? — чуть поколебавшись, спросила Мэри, свято веря, что любые серьезные взаимоотношения основаны на обоюдной верности.

— Сандра достаточно тактична, чтобы первой заводить разговор на столь щекотливую тему, а я никогда не спрашивал.

— Какой современный подход, — с отвращением поморщилась Мэри. — Прямо в духе сексуальной революции.

— А мне казалось, что такая свободолюбивая натура, как вы, по достоинству оценит подобную договоренность.

— И вы ошиблись! — воскликнула девушка, вскакивая на ноги. — Если бы я узнала, что любимый человек мне изменяет, я бы молчать не стала. Я бы… я бы…

Джеф не сводил с гостьи глаз. Кулачки гневно сжаты, выразительное личико пылает негодованием, грудь вздымается. Закрыть глаза на последнюю деталь было особенно трудно.

— Познав на себе ваши навыки самообороны, могу вообразить, что бы вы сделали. Значит, и вам не чужд собственнический инстинкт?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Укус змейки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Укус змейки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Люси Рэдкомб - Семейное счастье
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Каприз судьбы
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - В объятиях тирана
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Твои зеленые глаза
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Свет очей
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Я нашел тебя
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Свет надежды
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Ошибка Дон Жуана
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Безупречная леди
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Одна ночь
Люси Рэдкомб
Люси Рэдкомб - Исполнение желаний
Люси Рэдкомб
Отзывы о книге «Укус змейки»

Обсуждение, отзывы о книге «Укус змейки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x