Натали Иствуд - Слабое сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Иствуд - Слабое сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слабое сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слабое сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.

Слабое сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слабое сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… — Дебра проглотила ком в горле. — Как это — вдруг? А зачем же, по-вашему, я пришла к вам? — запальчиво спросила она и оглянулась. Дверь была приоткрыта, что придало ей уверенности. — Так вы хотите чаю?

— Хочу. А почему бы нет? — Энтони хмыкнул. — Можно и чаю, раз ничего другого не предлагают…

Облизнув пересохшие губы, Дебра подошла поближе к кровати, держа чашку перед собой как щит. Только бы он сам взял чашку у нее из рук! Тогда не придется подходить к кровати вплотную. Но Энтони сидел не шелохнувшись и ждал, пока она подойдет совсем близко.

Дебра протянула ему чашку, он взял ее и поднес к губам, неотрывно следя за ней. Теперь, когда Дебра могла отойти, она почему-то стояла у кровати, снова чувствуя себя брошенной. Подождала, пока он попробует чай, и, поняв по его гримасе, что чай ему не нравится, нахмурилась.

— Мало сахара, — заметил он, цепко держа ее на прицеле глаз. — Ты на самом деле приготовила его для меня?

Дебра молча кивнула.

— Странно… Разве ты не знаешь, что я люблю все сладкое?

Она замялась.

— Я… просто я думала, что вы… — Она осеклась, заметив в его глазах насмешку. — Извините…

— Только не надо извиняться! Я еще не отошел от вчерашней порции. — Энтони неспешно оглядел ее и поставил чашку на прикроватный столик. — Ты думала, что я сплю. Верно? Интересно, что же привело тебя ко мне? Любопытство? Дебра, у меня от тебя секретов нет.

Она вспыхнула и инстинктивно отступила на шаг.

— Я принесла вам чай, — твердила она, избегая смотреть на его загорелое ладное тело. — Раз вам не нравится, давайте унесу.

— Не надо. — Он помолчал. — Значит, дело только в чае?

— Не только. — Она потупилась. — Энтони, надеюсь, ваши друзья не обиделись, что я так… так глупо вела себя в ресторане. Дело в том, что я решила… то есть… я не знала, в каких отношениях вы с миссис Ричардсон.

— А разве это имеет значение?

— Имеет! Ну, я хочу сказать… вы меня поцеловали, и мне… мне было…

— Неловко?

— Нет! Стыдно! — Она подняла на него глаза. — Ведь мы познакомились всего неделю назад…

— Познакомились? — Он хохотнул. — Ну что ж, можно и так сказать…

— Не смейтесь! — вспыхнула она. — Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.

— Понимаю. — Скинув ноги с кровати, он встал.

Потрясенная, она едва перевела дух, а Энтони как ни в чем не бывало потянулся за халатом, надел его и, завязав пояс, обернулся к ней.

— Дебра, что ты хочешь сказать? По-моему, после вчерашнего стало очевидно — больше так продолжаться не может. Во всяком случае, я так больше не могу. Думаю, мне пора в Лондон. Поеду обрадую Линду, что она теперь вдова. Не слишком богатая, но достаточно обеспеченная. А потом вернусь в Испанию.

Ну вот, все и закончилось!.. Дебра помертвела от отчаяния. Ночью ей казалось, что единственный выход из сложившейся ситуации — уехать, и как можно скорее. А теперь, когда это стало неизбежностью, ее обуревали сомнения. Одно она знала наверняка — она любит Энтони. Конечно, это безумие, помрачение рассудка, но как отпустить его, зная, что она его больше никогда не увидит?!

— Ну что же, думаю, в Испании найдется женщина… которая будет счастлива… родить вам ребенка… — тихо сказала она, словно размышляя вслух.

Энтони бросил на нее изумленный взгляд, и у его рта легли две горькие морщинки.

— Дебра, что за бред ты несешь! Ну какое тебе дело до какой-то мифической женщины в Испании? Впрочем, у меня есть троюродная сестра. Пожалуй, как раз подойдет на этот случай…

У Дебры задрожали губы.

— Энтони… А что, если… — На глаза навернулись слезы. — А если я скажу, что не хочу, чтобы вы уезжали? По-вашему, это… это тоже бред?

В глубине его глаз вспыхнула страсть, но он не сдвинулся с места, и Дебра в мольбе протянула к нему руки. Схватила за лацканы халата, погладила мягкую ткань, коснулась завитков на груди… И все смотрела ему в глаза, завороженная горящим в них огнем.

— Энтони… — прошептала она, подвигаясь ближе и слабея от страха, что он снова ее унизит. — Энтони, прошу тебя, останься!

— Дебра… — сказал он хрипловатым шепотом, но не шелохнулся. — Дебра, здесь не место для такого разговора.

— Почему? — Она подвинулась еще ближе и ощутила тугие, словно литые мышцы его бедер. — Энтони, у меня осталось еще несколько дней. Может, начнем все сначала?

— Боже праведный! — Он схватил ее за запястья. — Дебра, ты сама не понимаешь, о чем просишь. Ведь я всего лишь мужчина, а не робот. Ты не представляешь, какая мука жить с тобой в одном доме! Я схожу с ума. Сам не пойму, что в тебе такого особенного, но ты запала мне в душу. И твоя дружба мне совсем не нужна!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слабое сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слабое сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Федор Достоевский - Слабое сердце
Федор Достоевский
Натали Андерсон - Только сердце подскажет
Натали Андерсон
Натализа Кофф - Навылет и в сердце
Натализа Кофф
Натали Иствуд - Осенняя лихорадка
Натали Иствуд
Натали Иствуд - Ребро Адама
Натали Иствуд
Натали Иствуд - Поздняя весна
Натали Иствуд
Натали Иствуд - Помни меня
Натали Иствуд
Наталия Коноплева - Пламенное сердце
Наталия Коноплева
Натали МакКорни - Обнаженное сердце
Натали МакКорни
Отзывы о книге «Слабое сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Слабое сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x