Сью Краммонд - Колокола счастья

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Краммонд - Колокола счастья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колокола счастья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колокола счастья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Матильда оказалась жертвой дорожно-транспортного происшествия, Рэнди, как настоящий мужчина, спас ее от рук разъяренного негодяя. И в этот момент над ним в ночной вышине зазвучали колокола счастья. Когда он увидел ее на небольшой сцене придорожного ресторана, звук колоколов стал громче. Но слышал их пока только он один. И тогда Рэнди решил сделать все, чтобы завоевать сердце красавицы и превратить звон этих колоколов в свадебный.

Колокола счастья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колокола счастья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. — Вошел молодой служащий и протянул ей утреннюю почту. — Спасибо, Боб.

— Пожалуйста, мэм. — Он улыбнулся, совершенно очевидно не спеша уходить.

Матильда с улыбкой вспомнила замечание брата, что, не будь она Бэллистен, ей пришлось бы ходить с палкой, чтобы отгонять этих молодых кобельков. Так что пришлось сесть за стол и с деловым видом начать разбирать принесенные им письма в качестве сигнала, что ему пора уходить.

Чарлз прибыл спустя минут сорок с букетом белых лилий.

— Спасибо, дорогой, — тронутая таким вниманием, сказала Матильда. — Что я такого совершила, чтобы заслужить эту роскошь?

— Об этом я и думаю с той самой минуты, как букет был доставлен домой. Наверное, он от твоего брошенного любовника.

Матильда вытащила приложенную к букету карточку, пожала плечами и посмотрела на Чарлза, который вроде бы не собирался уходить.

— Хочешь прочесть? — спросила она.

— Еще бы.

Матильда немедленно вручила ему открытку и пошла разыскивать вазу. А когда вернулась с трофеем, брат передал ей карточку со словами:

— Загадочное сообщение. Это почерк Фрейзера?

— Понятия не имею.

— Ты собираешься сделать, как он просит?

Она подумала и покачала головой.

— Не уверена. — И снова посмотрела на одну короткую строчку: «Это было не то, что ты думаешь. Приходи в парк в два».

Чарлз взглянул в окно.

— Похоже, сегодня будет особенно жаркий день. Жаль, если он напрасно прождет в такую погоду.

— Мне казалось, он тебе не нравится, — удивилась Матильда.

— Только потому, что ты чувствовала себя с ним несчастной. Но он, очевидно, прилагает все усилия, чтобы исправить ситуацию. Так что, если парень тебе нужен, Тилли, ты можешь поехать и спокойно взять его голыми руками.

Она снова упрямо покачала головой.

— Он приказывает. Я этого не терплю.

Но вазу поставила так, чтобы постоянно видеть цветы, когда поднимает глаза от многочисленных бумаг.

11

Гордость удерживала Матильду от поездки в парк и встречи с Рэнди. Но вид белых лилий тревожил, и в час дня, не придя ни к какому решению, она позвонила Чарлзу в кабинет и сообщила, что закончила оформлять заказ поставщикам на следующий месяц и хочет отправиться на ланч и не возвращаться пару часов.

— Собираешься все-таки пойти навстречу своему незадачливому поклоннику?

— Нет, совершенно точно нет. Просто хочу развеяться.

— Ладно, я не возражаю. Поступай, как тебе удобнее.

Матильда воодушевилась, схватила ключи от машины и бросилась вниз. Раньше ей всегда хорошо думалось за рулем, так почему бы не применить эту тактику и сейчас? Она выехала из города и направилась на север, потом свернула на боковую дорогу, постоянно следя за циферблатом часов на приборной доске.

За пять минут до назначенного времени началась пыльная буря. Матильда усмехнулась, представляя, как Рэнди стоит у ворот парка в своем деловом костюме, прикрывая нос и рот платком и щуря глаза. Ну и пусть стоит, он это заслужил, мстительно подумала она. В конце концов, всегда может вернуться в машину…

Матильда вернулась в контору, когда буря уже полчаса как стихла, и, успокоенная прогулкой и довольная собой, вошла в свой кабинет. Там находился Чарлз, который метался взад-вперед по тесной комнатенке, как запертый в клетке тигр.

— Где ты была? — набросился он на нее. — Уже половина четвертого!

— Извини, босс, но мне казалось, что сегодня больше нет никаких срочных дел. Я каталась… — Она внимательно посмотрела на него. — Что-то случилось?

— Я беспокоился!

— Почему? Я ведь часто так делала и раньше.

— Да, но после того, как началась буря, сюда влетел твой Рэнди и начал выяснять, где ты. А когда я сказал, то наорал на меня, что я ничего не соображаю, раз разрешаю тебе садиться за руль в такую погоду.

— Готова поспорить, тебе это понравилось.

Чарлз угрюмо кивнул.

— Совершенно верно. Я, конечно, сказал, что это не его дело, но он заявил, что, во-первых, это его дело, а во-вторых, рассказал мне историю вашего знакомства на дороге. После чего сорвался с места и умчался разыскивать тебя. А я тут же вообразил, как ты столкнулась с кем-нибудь в этой пылище.

— Прости, босс, что доставила тебе столько треволнений, но заверяю: я не настолько легкомысленна, как вы оба думаете, и бурю переждала на обочине.

Сделав это заявление, она прошла в дамскую комнату, умылась и заново наложила макияж, уделив ему немало времени и внимания. Если Рэндолф Фрейзер полагает, что она «его дело», то лучше быть во всеоружии. После этого сварила Чарлзу крепкого кофе и с его любимым пончиком принесла в качестве трубки мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колокола счастья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колокола счастья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колокола счастья»

Обсуждение, отзывы о книге «Колокола счастья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x