Сара Вуд - Игры с поцелуями

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Вуд - Игры с поцелуями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры с поцелуями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры с поцелуями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Данте Северини семейное счастье рухнуло в тот день, когда, вернувшись домой из дальней поездки, он узнал от брата, что его жена Миранда пьяна и только что рассталась с любовником.
Забрав сына, оскорбленный Данте уходит из дома.
Миранда же оценивает эту ситуацию иначе.

Игры с поцелуями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры с поцелуями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он очень милый ребенок, — с любовью сказала Миранда. — Открытый и непосредственный.

— В отличие от тебя, — пробормотал Данте.

Миранда поморщилась.

— У него нет проблем с языком? — спросила она, поспешно переводя разговор на другую тему.

— Дружелюбная улыбка заменяет слова. К тому же с каждым днем он запоминает все больше итальянских фраз.

Дружелюбная улыбка. Да. Она ломает барьеры. Ей она тоже может пригодиться.

— Дети очень быстро учатся у своих однолеток, — сдержанно заметила Миранда.

— С которыми им нужно общаться, — согласился Данте. — Когда Соннива предложила отдать Карло в детский сад, я сомневался, следует ли делать это. Но она оказалась права. Это отвлекло его от мыслей о тебе, и он смог наслаждаться общением с детьми своего возраста.

— Я рада, что он освоился, — тихо сказала Миранда. — Ему будет хорошо жить здесь.

Ее глаза сияли. Карло счастлив. Она взглянула на Данте и увидела, что он напряжен. У нее возникло внезапное желание взять его за руку, прильнуть к нему и подбодрить, но она не поддалась порыву.

— Карло сказал, что сегодня он собирается нарисовать твой портрет, — пробормотал Данте.

— Неужели? — лицо Миранды расцвело в улыбке. — Мне не терпится!

— Быть того не может! — он недоверчиво посмотрел на нее.

— Нет, может! — Миранда устремила на него серьезный взгляд, в котором светилась искренняя любовь. — Где твои глаза, Данте? Поверь своей интуиции. Разве он любил бы меня так крепко, если бы я не любила его? Если бы мельчайшая деталь его жизни не имела бы для меня огромного значения? Я в восторге, что у меня будет его рисунок. — Она улыбнулась, поощренная смягчившимся выражением, которое появилось на лице Данте. — Надеюсь, что я смогу узнать себя на портрете!

Ей стало приятно, когда Данте тепло рассмеялся.

— После того как я увидел его первый рисунок и восхитился красивым яблоком — которое, как оказалось, было опрокинувшимся поездом, — я остерегаюсь делать какие-либо подробные замечания!

Миранда хихикнула, но не без некоторой грусти, сожалея, что ее не было, когда Карло показывал отцу свой первый рисунок. Для нее это был важный шаг в жизни сына — такой, как первое слово, первый шажок, первая пара башмачков.

Их сын — важное связующее звено между ними, и, возможно, ему удастся сблизить их. Когда бы они ни говорили о нем, их лица освещались счастливой улыбкой. Миранда была уверена, что Данте начинает понимать, какую роль она играет в счастье Карло. Очень важно, чтобы Данте увидел, что она глубоко любит своего ребенка.

Миранда сделала глубокий вдох. Ее брак заслуживает того, чтобы спасти его, и она будет изо всех сил бороться за него.

У нее поднялось настроение, и, с большей уверенностью оглядевшись вокруг, она поняла, что они не возвращаются во дворец. Ведя Карло в детский сад, они прошли по невероятно крутой улице Салита Каппуччини, взбираясь по каменным ступенькам на вершину холма. Теперь они спускались по не менее крутой улице, по обе стороны которой располагались бутики.

— Я заинтригована. Это таинственная, безмолвная, пешеходная прогулка? — со смехом спросила она.

Данте немного смутился.

— Извини. Я задумался. Мои мысли витали далеко. Нет, мне пришло в голову, что пока мы получим из Англии твои вещи, тебе понадобится какая-то одежда. Я подумал, что тебе захочется купить кое-что. И, возможно, осмотреться в Белладжио.

— Ты очень заботлив! — благодарно воскликнула Миранда. — Я уже начала ломать голову, как долго продержится моя одежда, прежде чем меня выдворят из Италии за бродяжничество.

Данте сверкнул белозубой улыбкой, и она почувствовала себя так, будто крепкое вино бросилось ей в голову.

— Тебе понадобится какая-нибудь повседневная одежда и купальник. Возможно, вечерний туалет, Ї сказал Данте. — Вот здесь все это можно купить.

Не замечая, что Миранда притихла, он быстро вошел в элегантный бутик и уселся в кресло, предоставив ее вниманию красивой девушки-консультанта.

Миранда без особого энтузиазма выбрала кое-какую одежду, туфли и затем два купальника.

Миранда покорно шла рядом с Данте по узким улочкам.

— Озеро имеет форму перевернутой буквы «У». Белладжио находится на месте слияния трех рукавов озера Комо, — вежливо просвещал ее Данте, когда они шли по улице, романтически держась за руки.

Он внимательно наклонялся к ней. Если бы она не знала истинного положения, с горечью подумала Миранда, их можно было бы принять за влюбленных, глядящих друг другу в глаза. Но Данте пересказывал ей сведения из путеводителя, и это не оставляло у нее никаких иллюзий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры с поцелуями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры с поцелуями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры с поцелуями»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры с поцелуями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x