— Нет, мистер Кардиган, к сожалению, внимания не обратила, — ответила та. — Но, думаю, вряд ли телефон у него.
— Вот как… — машинально произнес Брайан.
— Да. Потому что телефон лежит на письменном столе вашего деда.
Все-таки странная у нее логика, отметил про себя Брайан. Зачем говорить «думаю», если точно знаешь, что телефон остался на столе?
— Так бы сразу и сказали! — не сдержавшись, заметил он.
Шерил в долгу не осталась.
— Что значит сразу? Некогда мне присматриваться к тому, что у кого лежит на столе!
Ох, сумасшедший дом! — вновь промелькнуло в голове Брайана.
Он сжал зубы, пытаясь подавить вспышку раздражения.
— Хорошо, продолжайте заниматься своими делами. Скоро я вернусь и… — И что? Разве что-то изменится? Дед Чарли одумается и перестанет создавать проблемы? Как бы не так! — Все, до свидания. — Произнеся эти слова, Брайан нажал на кнопку и прервал связь.
С дедом Чарли сладу не было. Впрочем, Брайан еще и не занимался им как следует. И не сможет это сделать, сидя в Порт-Смите. Нужно возвращаться в Новый Орлеан.
А это означает, что необходимо поскорее уладить дело с Пэтти Хэмстон, добиться перевозки Долл и выбросить всю эту историю из головы.
Приняв решение, Брайан вернулся в номер и снял трубку стационарного телефона. После третьего гудка прозвучал чуть надтреснутый, но приятный женский голос.
— Да?
Это не могла быть Пэтти, поэтому Брайан произнес, причем чуть резче, чем следовало бы:
— Здравствуйте! Это Брайан Кардиган. Простите, с кем я говорю?
У него и в мыслях не было грубить, просто вызывало досаду то, что он собирался сделать. Ему не хотелось доставлять Хэмстонам дополнительные неприятности — учитывая, что сделал с их цирком ураган, — но впустую тратить здесь время в планы тоже не входило. Он и так задержался в Порт-Смите. Давно пора вернуться домой.
Порой приходится прибегать к жестким мерам, если хочешь чего-то добиться, промелькнуло в голове Брайана.
— Я миссис Хэмстон, — прозвучало в трубке.
Вероятно, жена Теда Хэмстона, подумал Брайан.
Но в этот момент собеседница произнесла:
— Наверное, вы хотите поговорить с Пэтти? Я ее бабушка, могу за ней сходить.
Бабушка!
Брайан сразу вспомнил свою бабушку, жену деда Чарли. Если бы она была жива, тот наверняка не стал бы чудить на старости лет.
Сердце Брайана сжалось. Все-таки он любит деда и беспокоится о нем.
— Да-да, позовите Пэтти, пожалуйста, — гораздо мягче произнес Брайан в трубку.
Ему пришлось подождать. Наконец трубку снова взяли.
— Да?
Разумеется, голос Пэтти звучал моложе, чем у бабушки, и очень женственно. Брайан сразу представил себе, как она выглядела в разрушенном ураганом цирке, возле бассейна, в котором плавали дельфины, — голубенькая, заправленная в шорты футболка натянута на полной груди, стройные, позолоченные загаром ноги открыты, темные волосы рассыпаны по плечам, на нежных губах отсутствует даже намек на помаду. Карие глаза холодны, но выдают внутреннее пламя…
— Пэтти? — произнес Брайан.
В следующее мгновение он усмехнулся, потому что в трубке послышался тревожный вздох: Пэтти его узнала.
— Это вы…
— Именно. Пора встретиться и решить наконец нашу проблему.
Они встретились в тот же день. Когда Пэтти приехала в цирк, Брайан уже находился в офисе. Тогда-то и произошла стычка, во время которой Брайан обвинил деда Пэтти и ее саму в желании присвоить чужое, а та чуть не порвала на нем рубашку.
Затем Пэтти услышала, что Брайан готов оставить Долл в цирке, но взамен хочет получить деньги. А также крошку Финни, детеныша Долл.
Пэтти сказала, что денег у них с дедом нет. Что еще могла она сказать, зная неприглядную истину?
Брайан как будто хотел возразить, но в эту минуту зазвонил его мобильник. Коротко переговорив с кем-то, Брайан повернулся к Пэтти.
— Радуйся, у вас есть еще одна небольшая отсрочка. Мне снова придется уехать. Вернее, вылететь по делам в Нью-Йорк. Но потом я вернусь. Советую это учесть. На досуге подумайте с дедом, как станете расплачиваться за Долл.
— Мы не… — начала было Пэтти, однако Брайан уже быстро шагал к выходу.
Спустя три дня ситуация повторилась в точности, но с единственным отличием: в этот раз Брайан не позвонил, а явился в цирк без предупреждения.
Пэтти заметила его через заново застекленное окно офиса, когда, подъехав к цирку, захлопывала дверцу автомобиля.
Сегодня она прибыла на пикапе, в кузове которого находились пластиковые ящики с рыбой для дельфинов. Помощник Джон сразу же принялся выгружать их, а Пэтти со странным ощущением образовавшейся в желудке пустоты поспешила в офис.
Читать дальше