Аманда Престон
Молодожены
Линда вошла в магазин «Адам» и растерялась. Она вдруг поняла, что не знает до сих пор, какой подарок выбрать Джейку на день рождения. Хотелось купить что-то особенное. Она стала бродить вдоль витрин и прилавков, то перебирая галстуки и рубашки, то разглядывая инкрустированные стразами и эмалью шкатулки для сигар. Но все это было не то…
И тут, в самом конце зала, на одной из бесчисленных полок Линда увидела то, что надо! Перед ней была модель, вернее точная копия того самого «форда», на котором Джейк в достопамятный день выехал из отцовского гаража и устремился в самостоятельную жизнь. Она схватила модель, словно кто-то мог ее опередить, и, даже не посмотрев на цену, бросилась к кассе. Перед ней были только глаза Джейка, удивленные и обрадованные, когда он получит этот подарок.
Бросив взгляд в зеркало заднего обзора, Джейк Уиллис выругался. Его догоняла патрульная машина, и вид включенных мигалок красноречиво свидетельствовал о том, что полицейские требуют остановиться.
Вот тебе и на… Он и так опаздывает на игру. Теперь ребята подумают, что он вообще не собирался приходить.
Джейк направил свой черный спортивный автомобиль к обочине, остановился и опустил стекло. Ожидая, пока полицейский подойдет к машине, он не спеша извлек из бумажника водительские права и откинулся назад.
И тут он услышал над ухом требовательный женский голос. Джейк выглянул из окна и с изумлением обнаружил, что в метре от дверцы его машины стоит высокая рыжеволосая женщина в полицейской форме.
— Пожалуйста, выйдите из автомобиля, — повторила она.
— А в чем дело, сержант? — пожал плечами Джейк, размышляя над тем, повезло ему или нет, что его остановила женщина-полицейский. Нельзя сказать, что это было чем-то из ряда вон выходящим. В городе он достаточно насмотрелся на женщин в форме, патрулирующих улицы, однако никогда еще не сталкивался ни с одной из них так близко.
— Выходите, и я объясню вам, в чем проблема, — ответила она, и в ее голосе послышалось предостережение.
Поняв, что избежать неминуемой задержки не удастся, Джейк нехотя выбрался из автомобиля и подошел к рыжеволосой блюстительнице порядка.
— Наверное, я немного превысил скорость, — начал он, — но поймите…
— Я бы уточнила: ваша скорость превысила предельно допустимую на целых пятнадцать миль. Это вы называете «немного превысил»? — возразила она и протянула руку. — Позвольте взглянуть на ваши водительские права, сэр.
Мистер Уиллис протянул пластиковую карточку. Однако не смог себя пересилить и поднял глаза. Он никогда так близко не видел женщину с пистолетом на бедрах. И на каких бедрах, подумал Джейк, одобрительно смерив ее взглядом с головы до ног.
— Я… в общем, очень спешу, — попытался объяснить он.
— Спешили, — поправила она, и ее полные губы неодобрительно сжались. — А вы знаете, что проехали без остановки знак «Стоп» в двух кварталах отсюда?
Знак «Стоп»? Не видел он никакого знака! И все же нет абсолютно никакого резона платить штраф по пустякам.
— Нет, не знаю… Я не заметил, торопился.
— Надо было раньше выезжать, — сухо отрезала она, затем вытащила планшет и начала что-то быстро писать. — Что же это за пожар, на который вы так спешили, мистер Уиллис?
Джейк стиснул зубы, но быстро понял, что расставание вряд ли ускорится, если он занервничает и выйдет из себя.
— Если честно, то гнал на футбольный матч. Без меня там не обойдутся. В моем распоряжении осталось меньше двадцати минут.
Линда Оуэн оторвала взгляд от планшета и пристально посмотрела на дорогой темно-серый костюм и красно-коричневый галстук этого нарушителя дорожного движения.
— Это, должно быть, какой-то новый вид футбола. Я-то раньше думала, что только зрители могут приходить на матчи в костюмах, а теперь, оказывается, еще и сами игроки.
— Я не игрок. Я тренер.
Лицо мистера Уиллиса было из тех, что запоминаются надолго: оно привлекало особой мужественной красотой. Его карие глаза, окаймленные густыми черными ресницами, таили внимательный умный взгляд. Четкие прямые брови выдавали решительный характер их владельца и подчеркивали смуглость кожи. Темные, почти черные волосы были зачесаны назад. Он стоял сейчас с немного поджатыми от раздражения губами, но у Линды сложилось впечатление, что обычно на них играет улыбка — по-мальчишески озорная и лукавая.
Так что лицо мужчины произвело на нее не меньшее впечатление, чем его безумно дорогой спортивный автомобиль.
Читать дальше