Как только выдалась свободная минутка во время исполнения одной длинной песни, она набрала номер Кела.
— Шалис? — радостно воскликнул Кел. — Зора передала тебе? Нет? Завтра я устраиваю вечеринку в честь моей новой работы. Приглашаю всех! Что скажешь?
Ступить на территорию Ричарда? Шалис немного помолчала, взвешивая все «за» и «против». Наконец, придя к выводу, что не обязана принимать решения с оглядкой на Ричарда, проговорила:
— Я согласна.
— Прекрасно!.. О, привет! — сказал Кел кому-то, очевидно только что вошедшему в комнату. — Я как раз договариваюсь о свидании с одной прекрасной леди… Нет, мама в порядке. Пока… Извини, Шалис, — обратился он уже к ней.
— Ричард? — стараясь казаться безразличной, спросила она.
— Да, заглянул на секундочку. Он-то совсем не возражает против моей новой работы, просто волнуется за маму.
Лучше бы Кел этого не говорил. В ней опять проснулось чувство обиды при мысли о том, как он заботится о своей сестре.
Позже она в общих чертах обрисовала ситуацию Зоре, не касаясь их отношений с Ричардом.
— Понимаешь, мать Кела очень переживает из-за того, что он устраивается на радио. Возможно, он хочет заставить ее поменять свое мнение на этот счет, познакомив с людьми, с которыми собирается работать.
Она вспомнила, что Ричард рассказал о сестре, и ей пришло в голову, что, пожалуй, и в самом деле стоит поговорить с ней и развеять ее страхи.
Охрана в поместье Довейла была не такой помпезной, как у Кевернов, но тоже довольно суровой. Назвав себя и проехав ворота, Шалис попала в небольшой лесок, заслоняющий основную территорию поместья от посторонних глаз. Проезжая по петляющей сквозь деревья дороге, Шалис еще раз отметила, что на социальной лестнице им с Ричардом отведены разные ступеньки. Вскоре она подъехала к небольшому коттеджу, около которого уже стояло несколько машин ее коллег по работе. Половина Кела была украшена яркими гирляндами. Увидев ее, он выбежал ей навстречу, оставив остальных гостей на террасе.
— Где твоя мать? — спросила она его перед тем, как подняться к остальным.
— На своей половине, — он вздохнул с видом покорности судьбе. — Она все еще немного расстроена, но уже не так, как раньше. Это видно по тому, что она одобрила идею пригласить вас всех сюда.
— А дядя Ричард? — спросила Шалис, как бы между прочим.
Кел пожал плечами.
— Понятия не имею. Уехал куда-то. Но сказал, что к вечеру вернется и составит маме компанию. Наверное, привезет с собой и Джулию. Джулию Кеверн. Он опять с ней встречается, и мама очень одобряет их отношения.
— Какая идиллия! — не смогла сдержаться Шалис и, покраснев от стыда за собственную слабость, поспешила сменить тему. — Кел, я хочу побеседовать с твоей матерью. Из разговора с Ричардом я поняла, почему она так настроена против твоей работы на радио. Может, я смогу помочь?
Кел с сомнением посмотрел на нее и пожал плечами.
— Хорошо, я тебя проведу к ней. Но только не задерживайся слишком долго. Не забывай, что ты мой гость. Что это случилось с Ричардом? Обычно он никому не рассказывает о семейных делах.
Шалис изо всех сил старалась сохранить на лице безразличную маску.
— Просто мы немного пооткровенничали.
Он ухмыльнулся.
— Похоже, ты вошла в большое доверие к Ричарду, если он посвящает тебя в мамины проблемы.
Будучи старше, она могла бы не отвечать и просто кинуть в ответ очаровательную снисходительную улыбку. Но ей вдруг стало не по себе от его слов. А ведь и правда, против собственной воли они с Ричардом успели очень сблизиться, и если она жалела Лусинду Шеридан, то лишь потому, что хотела помочь ее брату.
— Так это вы та самая девушка, которой мой сын буквально бредит уже около года?
Лусинда Шеридан глубоко вздохнула.
Шалис всегда легко сходилась с людьми, но все равно чуть волновалась перед встречей с Лусиндой, ожидая, что та примет ее в штыки. Но Лусинда Шеридан оказалась более приветливой, чем ее брат. Ей было около сорока. Имей она более счастливую жизнь, вероятно, и в своем возрасте выглядела бы просто красавицей, но нервная бледность кожи, темные круги под глазами, печальные глаза — все это прибавляло ей годков и сводило на нет природную привлекательность. Ее лицо было отмечено какой-то общей усталостью, хотя время от времени глаза и загорались живым интересом к жизни, который в былые годы, вероятно, не угасал ни на минуту.
Представив Шалис матери, Кел вернулся к гостям, а Лусинда медлительным жестом пригласила гостью садиться. Они расположились в уютной гостиной, обстановка которой свидетельствовала об изысканном вкусе хозяйки. Обилие маленьких безделушек из тех, что дарят или покупают на память, напомнило Шалис ее мать. Повсюду расставлены фотографии: множество детских снимков Кела, Ричарда и еще какие-то, видимо, близкие люди. Лусинда, судя по всему, очень гордилась и дорожила своей семьей, ощущая живую потребность в их явном или неявном присутствии.
Читать дальше