Элисон Фрейзер - Невеста по найму

Здесь есть возможность читать онлайн «Элисон Фрейзер - Невеста по найму» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста по найму: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста по найму»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дебора Де Кореи, или просто Ди, второй раз сбежала из дому. И вес из-за приставаний отчима…
Она в полном отчаянии — ведь пустой старый дом, в котором она ночует, должны снести. Как жить дальше? Куда идти?
Поэтому встреча с Бэкстором Россом и его безумное предложение вступить в фиктивный брак показались Ди просто подарком небес…

Невеста по найму — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста по найму», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Генри, — повторил Бэкстер, и пес медленно поднялся и потянулся к нему. Бэкстер погладил пса.

— Подлиза, — пробормотала девушка, когда Генри стал лизать руку незнакомцу. — Генри! — Ди выразительно посмотрела на пса, и тот тяжело опустился на задние лапы.

— Сколько ему лет? Одиннадцать? Двенадцать? — По движениям пса было ясно, что он очень стар.

— Тринадцать. — В глазах девушки появилась грусть, но она предупредила: — Тем не менее, зубы еще острые.

— Уверен, что это так, — согласился Бэкстер. Но он знал собак и понимал, что этот пес просто не способен укусить. — Выглядит голодным и злобным, — пошутил он.

— Генри не голоден! Я хорошо кормлю его, — возразила Ди. Она возмущенно уставилась на мужчину, словно тот был инспектором из Королевского общества защиты животных.

— Заметно. — Он посмотрел на округлые бока собаки, а затем на хозяйку. — Это не пес, это ты выглядишь недокормленной.

— Ну, спасибо, — надулась Ди. Но он был прав. Она питалась от случая к случаю.

Бэкстер повысил ставку:

— Тридцать фунтов — и у вас с Генри сегодня будет королевский ужин.

— Тридцатник за то, чтобы посидеть в кафе и поболтать с тобой?.. Проваливай, приятель. — Kонечно, трудно устоять против такого предложения, но Ди кое-что понимала в жизни.

Бэкстер не осуждал ее. Он уже и сам стал подумывать, что просто сошел с ума. Но сказанного не воротишь, да и терять ему было нечего.

— Итак, у меня есть предложение… работа, если угодно, — продолжал он. — Скорее необычная, чем опасная, и, заметь, никакого интима… Я не интересуюсь молоденькими девушками, — недвусмысленно заявил он.

— Понятно. — Ди успокоилась: он так же отвержен обществом, как и она.

— Сомневаюсь, — сухо ответил Бэкстер.

— Я к этому спокойно отношусь, приятель, — заверила она его. — «Живи сам и давай жить другим» — вот мой принцип.

— Послушай, это не то, что ты… — Бэкстер хотел было объясниться, но не стал: пусть так думает, ему это только на руку.

— Ладно, я выберу кафе, — сдалась Ди. Она собрала заработанные деньги и положила флейту в футляр. Постояв, она добавила: — Но деньги вперед.

Бэкстер посмотрел на ее протянутую руку, и в нем зародилось подозрение. А вдруг она удерет? Очевидно, он слишком долго раздумывал.

— Тогда все, проехали. — Она развернулась, чтобы уйти, но Бэкстер удержал ее за руку.

— Хорошо. Половину сейчас, половину после.

— Согласна. — Лучше пятнадцать фунтов, чем ничего, если придется бежать, решила Ди.

Но Бэкстера оказалось не так просто провести. Говоря о половине, он именно это и имел в виду. Ди смотрела, как он разрывает двадцать и десять фунтов пополам и отдает ей по половинке. Она недовольно поморщилась, но деньги приняла. Закинула за плечи рюкзак и взяла за поводок Генри.

— Я понесу это. — Он забрал у нее футляр с флейтой прежде, чем она успела возразить. — И рюкзак, если не возражаешь.

— Не стоит беспокоиться. — Ди упорно не желала принимать его помощь. — Как залога достаточно и флейты. — Она имела в виду залог на случай побега.

— Такое юное создание и столько скепсиса… — удивился Бэкстер. — Кстати, сколько тебе лет? — Он вдруг испугался — ведь она могла оказаться слишком юной. Кто их знает, этих бродяжек? Девушка рассуждала, как тридцатилетняя, умудренная жизнью женщина, и глаза ее были отнюдь не глазами ребенка. И в то же время гладкая кожа, как у ребенка.

— А сколько нужно? — подозрительно спросила она.

— Работу может получить только совершеннолетний человек, — уклончиво ответил Бэкстер.

— С этим у меня все в порядке, — вздохнула Ди. — С работой сложнее.

— Хорошо. — Бэкстер кивнул и зашагал за ней следом. Ему хотелось разговорить девушку, но выражение ее лица не очень к этому располагало. Впрочем, тем удобнее, меньше любопытства с ее стороны.

Они сели в вагон метро и молча проехали пять станций до Ньюхаус. У контроля на выходе Ди призналась:

— Кстати, у меня нет билета.

— Прекрасно, — с раздражением ответил ей Бэкстер. — Я должен был догадаться.

— Ни о чем-то ты не догадываешься, — ответила она. Они посмотрели друг на друга недружелюбно, потом Ди бросила ему поводок. — Не беспокойся. Возьми его, встретимся наверху.

— Постой, погоди…

С ужасом и восхищением смотрел Бэкстер, как девушка круто повернула к соседнему закрытому турникету и перепрыгнула через металлический барьер. Он подумал, что все обошлось, но контролер заметил ее и поднял тревогу.

Собака ринулась вперед. Бэкстеру пришлось извиняться, пока они пробивались сквозь очередь. Когда он вышел из-за барьера, девушку держали за руки двое работников метро. Он мог бы уйти, но куда девать пса? Неожиданно Генри яростно залаял на стражей порядка. Мгновенно отреагировав, Бэкстер взял инициативу в свои руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста по найму»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста по найму» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Трейси Фрейзер - Кинг
Трейси Фрейзер
Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена
Джордж Фрейзер
Элисон Свич - Несносные (СИ)
Элисон Свич
Джордж Фрейзер - Флэшмен и краснокожие
Джордж Фрейзер
Иван Магазинников - Вредители по найму
Иван Магазинников
Чарльз Фрейзер - Холодная гора
Чарльз Фрейзер
Элисон Фрейзер - Стихия страсти
Элисон Фрейзер
Оксана Обухова - Невеста по найму
Оксана Обухова
Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена. Том 1.
Джордж Фрейзер
Отзывы о книге «Невеста по найму»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста по найму» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x