— А ты, как я вижу, на этом деле собаку съела? — ехидно заметил он.
— Да нет, — возразила она. — Отец моей школьной подруги… Семья была просто в шоке, — деловито сообщила она.
— Ты встречала людей счастливых, без осложнений в жизни? — спросил Бэкстер, когда она закончила рассказывать эту печальную историю.
— Нет, а ты встречал?
Похоже, она не верила в существование счастья. Бэкстер не понимал, откуда такой пессимизм.
— Да, встречал, — ответил он. — Моя сестра Катриона и ее муж — они кажутся вполне счастливой парой.
— «Кажутся», — не могла удержаться Ди. Она сама видела такие пары, которые на самом деле скрывали трещины поглубже Большого Каньона. Например, ее мать и отчим. Окружающие считали их образцовой парой. И, видимо, до сих пор считают прекрасно ладящими друг с другом супругами, единственное проклятие которых — непутевая дочь.
Ди не питала никаких иллюзий. Именно такой ее и считали: непутевой, которая закончит под забором.
— Ты сама сможешь убедиться в этом. — Его голос снова прервал ход ее мыслей.
— Убедиться в чем?
— В том, что их счастье настоящее… Но должен сразу предупредить: они все время улыбаются и смеются и частенько даже целуются. Неприятное зрелище для уставшего от мира циника.
Он тоже смеялся. Над ней. Ди попробовала было обидеться, но не смогла. Было что-то обезоруживающее в его улыбке.
— Я еще ни на что не соглашалась, — сказала она, затем мягче добавила: — Я не могу принять твое предложение.
— Почему?
Ди нелегко было сразу найти ответ.
— Ты хочешь, чтобы я забралась в глушь Шотландии…
— Мы живем приблизительно в пятнадцати милях от Эдинбурга. Можно сказать, в центре цивилизации.
— Хорошо. Но в таком случае время, — выдвинула Ди новую причину. — Или ты ожидаешь, что я приеду, разыграю из себя скромницу-невесту, а на следующий день уеду? Вряд ли это убедит других.
— Нет, тебе придется задержаться подольше. Скажем, на год.
— На год?!
— Самое большее. Но если все пойдет хорошо, я отпущу тебя раньше.
— Отпустишь? — повторила Ди. — Начинает попахивать тюремным заключением.
— Вовсе нет. Ты же не будешь сидеть на хлебе с водой и шить почтовые мешки, — усмехнулся Бэкстер. — Вместо этого у тебя будет своя комната, трехразовое питание и сумма на мелкие расходы в пределах разумного. Разве плохо?
— Восхитительно, — сказала Ди и передернула плечами. — Медленно сходить с ума, играя роль юной хозяйки.
Бэкстер захохотал.
— Хоть и не очень мудро говорить такое в самом начале переговоров, но слишком уж абсурдно звучит. Ты? Юная хозяйка? У тебя просто не хватит таланта сыграть ее.
— Спасибо, — надулась Ди. — Так почему же ты выбрал меня?
Хороший вопрос, признал он.
— Собственно, и выбор-то был невелик.
— Ты сумасшедший, — вслух произнесла Ди, а про себя подумала, что она тоже ненормальная.
Бэкстер молча вынул из внутреннего кармана пиджака ручку и чековую книжку. Ди смотрела, что он пишет, и увиденное поразило ее.
— Столько ты получишь в день свадьбы, — объяснил он, — а остальное — на исходе двенадцатого месяца или раньше, как только я отпущу тебя.
Пять тысяч фунтов! И еще столько же в конце. Она снова и снова перечитывала написанное. Ей казалось, что это галлюцинация, и она видит слишком много нулей.
— Ты шутишь, — усмехнулась Ди.
— Шотландцы с деньгами не шутят. — Он положил чек перед ней на стол. — Разве ты не знаешь?
Ди не верила своим глазам. Фантастика!
— Ты заплатишь мне десять тысяч только за то, чтобы я вышла замуж?
— Думаешь, слишком много? — спросил он.
Ди готова была крикнуть «да», но удержалась.
Вдруг он сбавит цену?
— Тебе решать. В твоем возрасте год — срок порядочный, — предупредил он и взглянул, будто оценивая ее настоящий возраст.
— А сколько тебе! — парировала Ди.
— Тридцать четыре. — Ди поморщилась, и он спросил: — Староват?
— А ты думал, как окружающие отнесутся к такой разнице в возрасте? Если хочешь выглядеть добропорядочным гражданином, тогда ничего не выйдет, моя внешность может оказать прямо противоположный эффект.
— За десять тысяч фунтов, я думаю, ты могла бы постараться соответствовать, — предположил он, не вдаваясь в детали.
Ди знала, как она выглядит с этой прической, в камуфляже и в зашнурованных грубых ботинках — как современный крутой панк, которому никто не нужен. Этого она и добивалась. Когда ее волосы были длинными, а одежда женственной, ей приходилось отбиваться от сутенеров и извращенцев, проявлявших повышенный интерес к таким, как она.
Читать дальше