—Не хочется, чтобы нас обставили. Меньше щепетильности! Используйте весь арсенал доступных вам средств, потому что другие фирмы будут вести себя так же.
Элизабет пристально посмотрела на него, размышляя, не скрывается ли за его словами нечто большее, чем она услышала.
—Я намерена драться за этот заказ. Можете не сомневаться!
—Хорошо. Знаю, что могу рассчитывать на вас. Ваш отец был бы горд, если бы вы справились с такой работой. По своему масштабу она сопоставима с теми операциями, которыми занимался в свое время он сам. — Питер повернулся к двери, но на пороге задержался. — Да, вот еще что… Элизабет, следите за Стаффордом!
— Почему именно за ним?
— Гм, просто внутренний голос. Стаффорд неплохо организовывал атаки на футбольном поле, и он меня тревожит.
Элизабет кивнула ему вслед, когда он уже закрывал дверь.
— Стаффорд и меня тревожит тоже, — пробормотала она.
Воздух был восхитительно теплым, когда, сразу после десяти утра, Элизабет вошла в ворота «Азартного мира». Расправив плечи и одернув свитер, она не торопясь пошла дальше.
По контурам границ парк напоминал плюшевого медвежонка и представлял из себя, множество игровых площадок. Задержавшись у схемы парка, она размышляла: с чего начать? Можно прокатиться на чудовищной змее «русских горок», побывать на морском дне или в космосе на ракете. Можно увидеть наяву ночные кошмары и фантастику, которая возникает только во сне, или совершить путешествие во времени, посетив «Дикий Запад» или джунгли первобытного человека. Опасности и приключения подстерегали на каждом углу.
Она вздохнула и огляделась. Было бы неплохо поискать для начала что-нибудь более знакомое, спокойное и безопасное. Повернувшись спиной к скрежещущим кабинкам «русских горок», она побрела в другой угол парка, привлеченная вывеской «Карнавальные игры». Кегли, метание монеток — с этим она как-нибудь справится!
У ближайшего же балагана она невольно задержалась.
— Сюда! — кричал зазывала — плотный мужчина с бронзовым загаром и пушистыми усами. — Разбейте нос клоуну — и этот великолепный приз ваш!
Но не крик зазывалы заставил Элизабет остановиться, а Майкл Стаффорд, собственной персоной. Он стоял, облокотившись на барьер, одетый в облегающие джинсы и яркий свитер, и больше походил на мальчишку из ее детства, чем на новоиспеченного бизнесмена.
— Заходите, леди, испытайте свою удачу!
Майкл тоже обернулся на крик зазывалы, и улыбка осветила его лицо.
— Эй, Лайза!
Она ответила гримасой, но сердце у нее учащенно забилось. Кое-что в человеке не меняется со временем, но она научилась справляться с собой еще с юношества. Просто не обращать внимания!
— Ха! — Она подошла к нему. — Выполняешь указания Хейварда, как вижу?
— Да, но пока без особого успеха, — ответил он.
Она взглянула на валяющиеся у балагана шары, похожие на помидоры, и захихикала.
— Ради всего святого, что это такое?
— Бейсбол в интерпретации Чарли. Похоже, он думает, что каждый индивид в душе лелеет мечту хоть раз в жизни запустить помидором в клоуна. К счастью, они не лопаются.
—Ты что, все это перебросал?!
—Не смейся, попасть не так легко.
—Как, ты, звезда футбола, — и не можешь попасть помидором в клоуна с расстояния пяти футов?
Он скрестил руки на груди.
—Не хочешь ли сама попробовать?
—Я?.. При всем своем желании я не смогу бросать хуже, чем ты!
—Конечно, попробуйте, леди! Покажите этому денди, как надо выигрывать! — вмешался в разговор зазывала, обнажив зубы в широкой улыбке. — Я даже дам вам фору — лишний шар!
—Лучше дайте ей сразу три шара, — посоветовал Майкл. — Я был свидетелем, как она однажды попала баскетбольным мячом в зрителей вместо корзины.
—Только потому, что там сидел ты, — отрезала Элизабет, внезапно почувствовав небывалый подъем. Она подобрала шар, валявшийся у ее ног, и тщательно прицелилась. Когда она отвела руку назад, Майкл кашлянул, но тотчас прикрыл рот ладонью под ее убийственным взглядом. — Не мешай сосредоточиться!
—Извини!
Она размахнулась и бросила шар. Мимо! На целый фут! Майкл засмеялся.
—Это только первый, — не сдавалась она. — У меня еще два.
—Пожалуйста, продолжай!
Элизабет тряхнула головой и, заправив прядь волос за ухо, снова тщательно прицелилась и откинула руку для броска.
— Красивый свитер, — заметил Майкл.
Она дернулась при этих словах — и второй шар ударился даже дальше, чем первый.
Читать дальше