И тут она увидела влетевший на стоянку черный седан.
Внезапно водитель резко повернул на свободное место рядом с Лукасом, стараясь опередить фургон, который направлялся туда же с противоположной стороны.
Машину занесло, и седан врезался в автомобиль Лукаса. Раздался глухой удар, за которым последовал скрежет металла.
— Господи! Ну, пожалуйста, не надо! — бессвязно шептала Джослин, пытаясь разглядеть Лукаса за громадой черного седана.
Собственный голос вывел ее из оцепенения.
Джослин бросилась к машине. Лукас лежал между двумя автомобилями. Он был без сознания и истекал кровью.
Обежав седан с другой стороны, она открыла дверцу. Пожилой водитель испуганно поднял глаза и невнятно залопотал:
— Я не виноват! Машину занесло на льду. Говорю вам, что это не моя вина!
В ярости, что он пытается оправдаться вместо того, чтобы помочь Лукасу, Джослин схватила мужчину за куртку и выволокла его из машины.
— Бегите и вызовите «скорую помощь»!
— «Скорую помощь»? — повторил он. Джослин сделала к нему шаг, и он, поспешно повернувшись, побежал к ресторану.
Скользнув на его место, она повернула ключ зажигания. Двигатель работал. Нажав на тормозную педаль, чтобы машина не рванулась вперед, Джослин осторожно дала задний ход.
Выпрыгнув из машины, Джослин подбежала к Лукасу. Она опустилась на колени и попыталась определить, откуда столько крови. Голова! — осенило ее. Нужно остановить кровотечение, лихорадочно соображала Джослин, отыскав рану, начинавшуюся на правом виске и заканчивавшуюся где-то в густых каштановых волосах.
Из внутреннего кармана его пиджака она выхватила чистый носовой платок.
— Позвольте мне, мисс! Я врач. — Незнакомый мужчина опустился на колени рядом с ней. Большая, внушающая доверие рука легла на импровизированную повязку. — Дорогая, принеси мне сумку из багажника, — обернувшись, попросил он.
Ей показалась, что прошла целая вечность, прежде чем полная пожилая женщина принесла черную кожаную сумку и, потеснив Джослин, заняла ее место.
— Не беспокойтесь! — сказала она. — Мой муж знает свое дело, а я когда-то была хорошей операционной сестрой.
— Да-да, — машинально пробормотала Джослин.
Закрыв глаза, Джослин попыталась молиться, но ни одно слово молитвы не приходило ей в голову. Она могла думать только о бледном окровавленном лице Лукаса, который неподвижно лежал на черном асфальте.
— Так! «Скорая помощь» уже здесь. — Услышав голос врача, Джослин обернулась и увидела, как бело-зеленая карета «Скорой помощи» со сверкающими красными огнями въезжает на стоянку. За ней следовала черно-белая полицейская машина.
— Я думаю, что вашему мужу потребуется срочное хирургическое вмешательство, — продолжал врач. — Хорошо, что вы здесь и можете дать разрешение на операцию. Вы же его жена, не так ли? — Кажется, он заметил, что на ее пальце нет кольца.
— Да, — пробормотала Джослин. Она должна обеспечить Лукасу помощь.
Карета «Скорой помощи» остановилась, и из нее выпрыгнул рослый и крепкий мужчина в сопровождении высокой, худощавой женщины.
— Как зовут… — полицейский взглянул на неподвижное тело Лукаса и поморщился.
— Лукас Форестер, — ответила Джослин.
— Это его жена, офицер, — вмешался врач. Я буду в ресторане, если вам нужно будет поговорить со мной. Постарайтесь успокоиться, дорогая. У нас здесь отличная больница, — врач похлопал Джослин по плечу, повернулся и ушел.
— Вы видели, как произошел несчастный случай, миссис Форестер? — спросил полицейский у Джослин.
— Да. — Джослин кратко рассказала о происшедшем.
— Позвольте, — рослый фельдшер отстранил Джослин и полицейского в сторону, чтобы задвинуть носилки в машину.
Джослин напряженно смотрела, как Лукаса погружают в «скорую помощь».
— Не волнуйтесь, мэм! — фельдшер ободряюще улыбнулся ей. — У него хорошие сердечные сокращения, а травмы головы всегда выглядят серьезнее, чем на самом деле. Из-за обилия крови, понимаете?
Ее взгляд упал на страшное пятно на асфальте, и она содрогнулась. Да, она прекрасно понимает.
— Вы поедете с мужем в больницу? — спросил фельдшер. — По дороге вы сможете сообщить нам его имя и все остальное.
— Поезжайте, миссис Форестер, — поддержал его полицейский.
Полицейский протянул ей руку, и она забралась в машину. Съежившись на откидном сиденье, она старалась не мешать фельдшеру, который измерял Лукасу давление.
— Скажите, он страдает какими-нибудь хроническими заболеваниями?
Читать дальше