— Я не хочу стоять между тобой и твоим отцом. Вы не понимаете, насколько вы нужны друг другу, и задираетесь, как маленькие.
Джуд удивился. Он ожидал услышать совсем иные слова. Он был уверен, что она постарается использовать их напряженные отношения с выгодой для себя. Неужели он настолько глуп, что отказывается от счастья, которое само идет в руки? Неужели он чего-то не понимает?
— При чем тут ты? У нас всегда такие отношения.
— Возможно. Но мне не хотелось бы их усугублять. Тетчер думает, что он должен заступаться за меня перед тобой, а ты думаешь… — Ее голос дрогнул. — Я не флиртую с твоим отцом, Джуд. Если бы я могла выбрать другого отца в этой жизни, я бы выбрала его. Это — все.
Он поверил ей. Как только те слова сорвались с его губ вчера вечером! Теперь Джуд сожалел о них.
— Мария, вчера вечером я был не прав, — извиняющимся тоном начал он. — Я обидел тебя. Мне не следовало говорить того, что я тогда сказал. Мне очень жаль. Я прошу тебя вернуться.
Она покачала головой.
— Не думаю, что это — хорошая идея. У тебя своя жизнь. Я только сейчас поняла это. Мне не нужно было сюда приезжать и вторгаться в твою жизнь. Я просто подумала, что так будет лучше, но, видно, ошиблась.
Боль сдавила его сердце. Он не хотел терять ее. И своего ребенка.
— Но в этом паршивом отеле тебе явно не будет лучше, поверь мне. И ребенку навредишь.
Нахмурившись, она села на кровать и, глядя на него, сказала:
— Я не собираюсь здесь надолго оставаться. Поживу недельку, а если не найду работу, то вернусь в Монтану.
Джуд оторопел. Неужели ее обида настолько глубока, что она готова уехать из Тайлера? И не похоже, что она просто решила испытать его. К тому же он не собирался подвергать ее слова проверке — слишком многое было поставлено на карту.
— У нас был крутой старт, но это не означает, что мы не можем сгладить его. Я хочу, чтобы ты жила на ранчо, чтобы правильно питалась и дышала свежим воздухом. А я был бы уверен, что с тобой и ребенком все в порядке.
Она распрямила плечи.
— Я могу сама позаботиться о себе, Джуд.
Он улыбнулся.
— О, в этом я не сомневаюсь. — Он осторожно коснулся ее волос. — Просто хочу помочь тебе. И не только я. И отец, и Фло, и Мак. Если я вернусь один, они меня на порог не пустят.
Мария улыбнулась.
— Они все очень славные. И очень тебя любят.
— Ты преувеличиваешь, — нахмурился он.
— Ты — опора «Стар Фор», Джуд. Конечно, Тетчер привык главенствовать, но теперь пришло твое время. Ты должен понять, что пока ему трудно смириться с этим.
Джуд смутно понимал правоту ее слов, но ложная гордость не позволяла ему открыто признать это.
Мария внезапно переменила тему разговора.
— Как Шелби восприняла известие о моей беременности? Я не собиралась никому говорить, но так уж вышло…
— Собиралась, не собиралась — какая сейчас разница! Мне надо было самому сказать ей об этом. Да и тебе, если уж на то пошло, я должен был признаться, что нас с ней практически ничего не связывает. Так, несколько случайных встреч, и все. Когда я уезжал из дома, то даже не предупредил ее. Конечно, она сочла себя обиженной и потребовала, чтобы я пришел на вечеринку. И я пообещал. Понимаешь, пообещал!
— Почему ты не сказал мне об этом?
— Потому что я никогда ни перед кем не отчитываюсь. Всю жизнь мой отец подглядывал за мной. Когда я уехал, то решил, что никто больше не будет делать этого.
— Я понимаю.
В голосе Марии слышалось сочувствие. Джуду вновь захотелось прижать ее к себе, зарыться лицом в ее душистые волосы, но он не сделал этого. Вчерашний вечер научил его держать себя в руках. Он не хотел спугнуть Марию.
— Так ты вернешься?
— Ты действительно хочешь этого?
— Да…
Она долго смотрела на него, потом произнесла:
— Хорошо. Я только возьму свою сумку.
Из груди Джуда вырвался радостный вздох облегчения. Может, еще не все потеряно и он не упустил свой шанс, который выпадает человеку раз в жизни! Теперь многое, если не все, зависит от того, как он поведет себя дальше.
За ужином Мария чувствовала на себе пристальный взгляд Джуда, неотступно следившего за ней. Она обратила внимание, что вид у него какой-то усталый и изможденный.
Видимо, ее попытка бегства не прошла для него даром.
Раздался телефонный звонок, и Фло сняла трубку. Она внимательно прислушивалась к невидимому собеседнику. На ее лице проступило беспокойство.
— Звонила моя сестра, — объяснила Фло, повесив трубку. — Ее муж должен уехать: он ищет новую работу, и она боится остаться одна. Они живут недалеко отсюда. Сестра хочет, чтобы я приехала к ней. Но я боюсь оставить всех вас.
Читать дальше