Элизабет Бартон - Многоточие длиною в любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Бартон - Многоточие длиною в любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Многоточие длиною в любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Многоточие длиною в любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Убегая от предательства близкого человека, Шарлотта нанялась помощницей к популярному писателю Рональду Феррэлу, известному так же, как покоритель женских сердец. Поговаривают, что он замешан в какой-то истории с криминальным душком, правда это или нет, неизвестно, но на недостаток внимания к персоне со стороны женщин писатель не жалуется. Шарлотта поклялась, что никогда не влюбится, однако что значат клятвы перед магическим очарованием писателя? Какие препятствия в силе противостоять любви двух одиноких сердец?

Многоточие длиною в любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Многоточие длиною в любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слушая, как читает Феррэл, Тед не узнавал ни одного слова, как будто в чужую работу по ошибке вписали его имя. Тед помнил, что, обдумывая заданную тему, даже не помышлял о городском парке. Неказистый бонсай на подоконнике Шарлотты — вот то, что надо.

— Как вышло, что я описал дерево в городском парке, и сам не знаю, — скажет он тем же вечером Шарлотте. — Когда Феррэл читал, у меня было странное чувство отчужденности. Я слышал, что великие писатели выталкивают из себя новые произведения, как женщина рожает младенца. Никогда не думал, что вдохновение действует так странно. Пишешь в здравом рассудке, а проходит три дня, и не можешь вспомнить ни строчки из написанного. Жаль, что у тебя нет литературного дара и ты не можешь понять, что я сейчас чувствую. Шарлотта пожала плечами и улыбнулась в ответ:

— Не всем назначено быть великими. Мне не нужна слава. Я буду радоваться за тебя.

Она уже знала, что возьмет на себя обязанность первой просматривать все конкурсные работы Теда. Сильная занятость и прежде не позволяла профессору Феррэлу отслеживать и запоминать содержание каждой из тридцати работ. А после того, как он заключил новый контракт с издателем, свободного времени хватало только на то, чтобы бегло прочесть текст с меткими замечаниями Шарлотты. Свою оценку работам он формулировал уже во время занятий.

8

Только уступив бешеному напору, Шарлотта согласилась на свидание с Тедом. Одеваться и нестись бог знает куда, чтобы съесть сосиску или гамбургер и делать вид, что блаженствуешь от горького пива? Нет, увольте. Майкл Стентон, без сомнения, подлец, но если он приглашал девушку на свидание, то вел в лучший ресторан города. И девушка, по крайней мере, не чувствовала себя дешевкой.

С Тедом все складывалось значительно сложнее. Он нравился Шарлотте, иными ночами она представляла себя в его объятиях, ощущая при этом легкое головокружение. После истории с Майклом Шарлотта не рисковала загадывать на будущее, но, если Теду вздумается подарить ей обручальное кольцо, она с радостью подставит пальчик.

То, что Тед не приглашал ее в лучшие рестораны Лос-Анджелеса, не принижало его достоинств в глазах Шарлотты. Во-первых, она представляла, в какую сумму обойдется обед в подобном заведении. У Теда не было таких денег. Продажей книг в небольшой лавке их не заработаешь, к тому же ему приходилось платить за курсы. Во-вторых, Шарлотта не любила рестораны.

— Быть натянутой тетивой, готовой каждую минуту выстрелить, не для меня, — сказала она Теду, когда он позвонил и предложил посидеть в симпатичном местечке.

Но… Миранда бросила ее в одиночестве ради смазливого однокурсника, Феррэл писал очередной роман… Короче, Шарлотта сдалась.

Каково же было ее изумление, когда Тед привез ее в весьма дорогой ресторан.

— Тед, здесь цена одного блюда больше, чем я зарабатываю в месяц! — ужаснулась Шарлотта.

— Не мелочись, крошка, — небрежно бросил он в лучших традициях техасских ковбоев.

К сожалению, Шарлотта вновь дала слабину, отчаявшись переспорить безумца и транжиру. К сожалению — потому что тема для разговора, которую после бокала вина обозначил Тед, была ей совсем не по душе.

— Тебе не кажется, что профессор Феррэл какой-то странный? — спросил Тед невзначай.

— Странный? — удивилась Шарлотта. — Что ты имеешь в виду?

Тед подался вперед и понизил голос:

— Его убийцы всегда получаются слишком натуральными. Феррэл описывает такие вещи и транслирует такие эмоции… В общем, обычный человек не может переживать это.

— Тед, я не понимаю, к чему ты клонишь? — Шарлотта перестала есть и тревожными глазами уставилась на него. — Думаешь, профессор не в себе?

— Думаю, что он убийца, — чуть слышно прошептал Тед.

— Убийца?! — вскричала Шарлотта и неосторожным жестом опрокинула бокал с вином. Пока подскочивший официант промокал пятно салфеткой, а делал он это очень медленно, очевидно не теряя надежды услышать что-нибудь интересное, Шарлотта нервно теребила край скатерти. Когда, наконец официант с кислой миной удалился, Шарлотта, выдохнув, зашипела:

— Какая чушь! Феррэл рафинированный, самодостаточный человек. Он не унизится до убийства.

— Может, ты и права, — согласился Тед. — Он не станет мараться без особой причины. Но представь, что это коснулось лично его? Его денег, славы, репутации…

Шарлотта смотрела на Теда и не могла понять, шутит он или всерьез считает профессора кровавым преступником. Тед, наоборот, выглядел безмятежным, производя впечатление человека, хорошего обдумавшего свои обвинения и готового ответить за каждое слово.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Многоточие длиною в любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Многоточие длиною в любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Многоточие длиною в любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Многоточие длиною в любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x