Цинтия Кроу - Поворот судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Цинтия Кроу - Поворот судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поворот судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поворот судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как часто недопонимание, недоверие, заблуждения, а порой глупое самолюбие мешают людям понять друг друга! Как же удалось преодолеть нелепо стоящие на пути к счастью преграды, как постепенно и трогательно раскрывается и охватывает чувство любви уважаемого и всеми признанного известного архитектора и молодую, только что закончившую университет девушку, вы узнаете, прочитав роман до конца.

Поворот судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поворот судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крошечное тельце, приникшее к ней — то ли ища защиты, то ли ласки, — вызывало желание утешить, убаюкать. Сандра закрыла глаза и стала раскачиваться вместе с девчушкой. Милая, беззащитная кроха! Сердцу стало тесно в груди от переполнявшей его нежности, а разум — тут как тут! — принялся подзуживать, мол, не ее ребенок, совсем другая женщина должна утешать и ласкать его… Сандра открыла глаза и внимательно посмотрела на Фрэнка. Их взгляды встретились. Показалось, что он взволнован.

— Ваша жена сейчас здесь?

— А я не женат.

Карие глаза Сандры от удивления округлились. Она потеряла дар речи. А потом волна радости захлестнула ее. Оказывается, он свободен! Сердце ликовало. Но разум не заставил себя долго ждать — стыдись, чему радуешься, подначивал он. Может, развелся с женой, возможно, она умерла, вспомни-ка, чему учила мать: и то, и другое — трагедия!..

— Простите, — сказала Сандра. — Я весьма жалею, — добавила она, желая его утешить.

— А я ни капельки… — Он улыбнулся.

За спиной раздался топот. По дорожке мчалась Каролина во главе целой ватаги детей.

Появление шумной стайки ребятни спасло Сандру от необходимости реагировать на его странную реплику. Фрэнк наклонился к старшей дочери, погладил по голове, сказал, что Кристи нашлась. Подошел Рон, похвалил Сандру. Гости тоже выразили восхищение по поводу того, что она не растерялась в такой ситуации. Сандра смутилась. Стояла, наклонив голову, и молчала. Понимая ее состояние, присутствующие проявили такт и ушли. Рон заторопился к озеру — сообщить остальным, что Кристи в безопасности. Каролина — с улыбкой от уха до уха — подбежала к Сандре, поцеловала ее, потом Кристи и умчалась.

Избегая встречи с внимательным взглядом глаз Фрэнка, Сандра посмотрела на ребенка. Кристи, закрыв глаза, дышала ровнее, всхлипывала все реже, но по-прежнему крепко обвивала ручонками ее шею.

— Бедняжка! Совсем без сил. Видите, засыпает, — сказала Сандра, не поднимая глаз. — Не стоит ее тревожить. Не возражаете, если я пойду с нею на веранду и уложу на качели? Боюсь, буду отдавать вам — проснется и снова заплачет.

— Ради Бога! После такой встряски и ей, и вам необходимо отдохнуть. Хотел бы я быть на месте Кристи, — добавил он ни к селу ни к городу.

Сандра взглянула на девочку, прижимавшуюся к груди. «Хотел бы я быть на месте Кристи…» Интересно, что он имел в виду, подумала она.

— Провожу вас, — сказал Фрэнк и взял Сандру за локоть.

И они побрели по лужайке обратно к дому. Она все время чувствовала его руку. По дороге попадались кустики, холмики, ямки. Они перешагивали, обходили стороной эти незначительные преграды, и тогда их тела слегка соприкасались. Сандра молчала. Устала да и, откровенно говоря, опасалась разговора. И Фрэнк будто воды в рот набрал. Ну, это понятно! Вероятно, сказать больше нечего, подвела она итог.

Сандра осторожно опустилась на качели, стараясь не потревожить успокоившуюся девочку. Откинув назад голову и отталкиваясь носками от пола, начала раскачиваться. Монотонное движение усыпило Кристи, и будто по мановению волшебной палочки она погрузилась в глубокий сон.

Фрэнк стоял, облокотившись на балюстраду, и с восхищением поглядывал то на одну, то на другую.

— А вы недурственно управляетесь с детьми, — сказал он наконец. — Богатая практика?

Сандра кивнула и тихо ответила:

— Всю жизнь этим занимаюсь, если вас это действительно интересует. Дети мне нужны как воздух.

— Вы такая юная, полагаю, своих у вас еще нет. Я прав?

Сандра почувствовала боль в сердце. Сказал лишь бы что-то сказать, а душа заныла! Дети, ее дети… Как бы она хотела, чтобы у нее было много детей!

— Вы правы, — сказала она тихо. — Детей у меня нет. А у вас только эти две девочки? — спросила она, чтобы направить беседу в другое русло.

Его лицо озарила радужная улыбка, мгновенно изменившая ее грустный настрой.

— Не только… Еще парочка сорванцов. Дэвид и Джонатан. Близнецы. В гости к друзьям отправились, а то бы, уверяю вас, вы их непременно заметили. Молодые люди восьми лет от Роду обожают быть на виду. Когда семья маленькая — это совсем неплохо, — заметила Сандра, решив уколоть его.

— И не говорите! Моя скоро сведет меня с ума. — Он опять улыбнулся, не обратив внимания на ее подтрунивание.

Помолчали. Сандра закрыла глаза. Качели раскачивались. Взад-вперед, взад-вперед… Она задремала. В полусне показалось, что он подошел. Странно, но она как бы даже увидела — вот он наклонился, коснулся губами ее лба. Она словно почувствовала прикосновение его слегка колючей щеки к своей, ощутила запах, верней — благоухание свежести. Хотелось протянуть руки, коснуться его, прильнуть, положив голову ему на грудь. Но руки не повиновались. А потом, не открывая глаз, она поняла, что он ушел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поворот судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поворот судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Делински - Поворот судьбы
Барбара Делински
Жаклин Митчард - Поворот судьбы
Жаклин Митчард
Элизабет Лейн - Поворот судьбы
Элизабет Лейн
Вадим Толмачев - Индро. Поворот судьбы
Вадим Толмачев
Татьяна Дальняя - Поворот судьбы
Татьяна Дальняя
Татьяна Викентьева - Поворот судьбы
Татьяна Викентьева
Елена Галимова - Крутой поворот судьбы
Елена Галимова
Константин Бажков - Алина. Поворот Судьбы
Константин Бажков
Отзывы о книге «Поворот судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Поворот судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x