Цинтия Кроу - Поворот судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Цинтия Кроу - Поворот судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поворот судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поворот судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как часто недопонимание, недоверие, заблуждения, а порой глупое самолюбие мешают людям понять друг друга! Как же удалось преодолеть нелепо стоящие на пути к счастью преграды, как постепенно и трогательно раскрывается и охватывает чувство любви уважаемого и всеми признанного известного архитектора и молодую, только что закончившую университет девушку, вы узнаете, прочитав роман до конца.

Поворот судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поворот судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они прошли по коридору и открыли следующую дверь.

— Мальчики просили поселить их вместе, поэтому я отвел им эту, одну из самых больших комнат.

Фрэнк говорил что-то еще, а Сандра восхищалась молча, сразу оценив, как уютно разделил комнату ряд книжных и бельевых шкафов, давая возможность каждому уединиться на своей половине.

Следующей оказалась комната Каролины. Она находилась как раз в башенке и была просто восхитительна.

— Твоя мебель будет великолепно смотреться здесь, — сказала Сандра девочке, сидевшей на полу вместе с Кристи. — Это настоящая комната маленькой принцессы.

Напротив, через холл, находилась небольшая комната для гостей. Оставались еще две комнаты, и у Сандры перехватило дыхание, когда Фрэнк открыл дверь первой.

— Это моя комната, — просто сказал он.

Не ослышалась ли она? Сандра перевела дыхание. Его комната? Ну да! В спальне стояла вся его мебель — огромная кровать красного дерева, туалетный столик, бюро и очень большой письменный стол.

— Здесь очень уютно, — еле слышно проговорила Сандра.

— А теперь я покажу тебе твою спальню. Она сразу же за ванной комнатой — прямо напротив комнаты Кристи.

Остаток дня прошел как в тумане. Приехали Рон и Марджи с ребятами, прихватив салаты и всякие запеканки. Марджи помогла Сандре постелить постели и разобрать детскую одежду. Сандра отвечала, когда ее спрашивали, улыбалась, когда говорили что-то смешное, старалась что-то сказать, если молчание затягивалось. Вечером, стоя на веранде и прощаясь с семейством Финлоу, она не могла вспомнить ничего из того, что происходило, начиная с того момента, как Фрэнк показал ее спальню. Отдельная спальня, ее собственный укромный уголок — совершенно ненужная ей, Сандре, роскошь…

— Пора спать! — объявила она детям, помогла подняться в ванную, подготовиться ко сну.

Кристи неожиданно раскапризничалась и не захотела идти сама. Сандра отнесла ее в постель, переодела и рассказала сказку на ночь.

Заботы о детях несколько отвлекли ее от горьких мыслей, но, выйдя из комнаты Кристи, Сандра вновь с ужасом почувствовала, что впереди еще целый вечер и ночь…

Спустившись вниз, она нашла Фрэнка в гостиной. Он распаковывал коробки с книгами.

— Дети ждут тебя, — сказала она.

— Задержись, пожалуйста, — попросил Фрэнк, обернувшись в дверях. — Я сейчас вернусь и хотел бы поговорить с тобой.

Комната была абсолютно пуста, даже присесть не на что. Сандра бросила на пол подушку, села, уткнувшись лицом в колени. Будет неплохо, конечно, когда привезут мебель, подумала она. Большой камин выложен изразцами, по бокам резной деревянной каминной полки встроенные книжные шкафы… В этот вечер Сандра лишь безучастно отмечала все детали, но ничто не находило отклика в ее душе.

— Все, кроме Кристи, уже спят, — прозвучал с порога голос Фрэнка.

Сандра подняла глаза… Разглядываем друг друга оценивающе и настороженно, как боксеры перед началом поединка, пришло ей на ум.

— О чем ты хотел поговорить со мной? Если можно, пожалуйста, быстрее, я очень устала.

— Да, выглядишь ты и в самом деле неважнецки! Может, отложим этот разговор?

Да, она совсем измучена, а он даже не догадывается, в чем дело. Вслух Сандра сказала:

— Говори! Будет лучше, если выясним все сейчас.

Фрэнк подошел к ней, достал подушку, присел рядом.

— Когда я показал тебе твою комнату, ты, по-моему, не обрадовалась. Почему?

Она закрыла глаза и устало откинулась к стене.

— Я надеялась, что наш брак будет настоящим, Фрэнк. А теперь убедилась, что мне отведена, как и прежде, всего лишь роль гувернантки.

— Если ты хотела настоящего брака, то, надо заметить, выбрала блестящий способ показать мне это, — взорвался Фрэнк. — Застыла, как кусок льда, когда я попытался предложить тебе любовь!

— Ну и ну! — иронично протянула Сандра. — Бедный мистер Хэзлтон до сих пор не может забыть этого!

— Да, черт возьми, не могу! Но я готов смириться с этим. Только, пожалуйста, не надейся, что я приглашу тебя в свою постель! — Его пальцы нервно пробежали по темным кудрям. — Я всего-навсего мужчина, Сандра. Я не могу лежать возле твоего роскошного тела и не сметь протянуть к тебе руки, не любить тебя!.. Я не насильник, Сандра, и не собираюсь становиться им только потому, что ты моя жена!

— Ты туп, как бита, Фрэнк Хэзлтон, если всерьез говоришь о насилии!

Этот отчаянный крик эхом разнесся в пустой комнате.

— Как прикажешь понимать тебя? — после долгого молчания спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поворот судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поворот судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Делински - Поворот судьбы
Барбара Делински
Жаклин Митчард - Поворот судьбы
Жаклин Митчард
Элизабет Лейн - Поворот судьбы
Элизабет Лейн
Вадим Толмачев - Индро. Поворот судьбы
Вадим Толмачев
Татьяна Дальняя - Поворот судьбы
Татьяна Дальняя
Татьяна Викентьева - Поворот судьбы
Татьяна Викентьева
Елена Галимова - Крутой поворот судьбы
Елена Галимова
Константин Бажков - Алина. Поворот Судьбы
Константин Бажков
Отзывы о книге «Поворот судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Поворот судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x