Карен Брукс - Неповторимая весна

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Брукс - Неповторимая весна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неповторимая весна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неповторимая весна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.
Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…

Неповторимая весна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неповторимая весна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдди рассмеялся, чем тут же привлек внимание блюстителя порядка. С брезгливой надменностью, с какой только что смотрел на собаку, он окинул взглядом видавший виды автомобиль Брасса.

— Извини, приятель, — с издевкой произнес Эдди, улыбаясь во весь рот, — свой «мерседес» я сегодня оставил дома. Он нуждается в небольшом отдыхе.

— Этот джентльмен ваш друг, мисс Ламбер? — не уловив юмора, спросил тот.

Дороти вздохнула, стараясь не смотреть Эдди в глаза.

— Да. Я опоздала на автобус, и он любезно согласился подвезти меня домой.

— Значит, собака принадлежит вам, сэр?

Не успел Эдди ответить, как его опередила Дороти.

— Да. — Она с мольбой взглянула на него.

Ох, как хотелось Эдди преподать этой гордячке хороший урок! Уличить во лжи, заставив унизительно изворачиваться перед ничтожеством, диктующим ей условия, о которых она и не догадывалась, когда сердобольно взяла пса под свою опеку. Вот нажмет сейчас на газ и с триумфом отчалит, пусть выкручивается как знает, подумал он.

Но умоляющий взгляд прекрасных карих глаз тронул сердце Эдди. Правда, не последнюю роль также сыграло и вполне корыстное соображение: в ответ на услугу адвокатша, возможно, станет более уступчивой и в том, главном, деле, которое их свело. Поэтому он закивал, улыбаясь привратнику.

— Конечно, мой… Старый и верный друг… э-э…

— Джек, — сказала Дороти, радуясь, что Брасс не подвел ее. — У нас, по-моему, гостям разрешается привозить с собой домашних животных при условии, что те не останутся здесь на ночь. Разве не так?.. Буду признательна, если вы откроете ворота и позволите моему гостю въехать.

— Джек? — недоуменно пробормотал Брасс, когда Дороти с собакой снова забрались в машину и, провожаемые неодобрительным взглядом, въехали на территорию жилищного кооператива. — Почему именно Джек? Думаешь, ему подходит это имя?

Дороти поджала губы, устремив взгляд на мощенную кирпичом дорогу, петлявшую между ухоженными клумбами и стрижеными газонами. Замыкала ее группа трехэтажных коттеджей, фасадом выходящих на залив.

— Нужно же было как-то назвать, — наконец ответила Ламбер. — Во всяком случае, я не мямлила про верного друга, которого зовут «э-э-э»… Здесь направо, к стоянке для гостей.

— Мне она ни к чему, — заметил Брасс, втайне наслаждаясь собственным коварством. — Я высажу вас с Джеком и сразу уеду. Уже начало девятого, а мне еще домой добираться!

— Ты не можешь оставить пса у меня, — тихонько напомнила Дороти, наконец-то тоже перейдя на «ты». — Ведь ты слышал, каковы здесь правила.

Эдди изобразил удивление.

— Ты всерьез ожидаешь, что я избавлю тебя от Джека? Я воспринял разговор с привратником лишь как естественную уловку, позволяющую тебе с собакой попасть за ворота.

— Мистер Брасс, пожалуйста!

— Эдди, — поправил тот.

Дороти подняла на него непонимающий взгляд.

— Минуту назад я был другом и Эдди, а не неким официальным лицом, которого называют исключительно по фамилии. Очевидно, я чем-то провинился, раз ты выбрала такой стиль?

Дороти обернулась к сидящему на заднем сиденье псу, и Эдди снова получил возможность глянуть на ее колени. К этому прибавилось тихое шуршание шелкового платья, пахнуло легкой волной духов, и он почувствовал, сколь решительно не способен поставить привлекательную молодую женщину в безвыходное положение. Тихий неуверенный голос Дороти стал последней каплей:

— Не знаю, как и быть…

— Послушай, — медленно начал Эдди, — мы можем помочь друг другу так. Ты пригласишь меня на ужин, а я заберу пса к себе, пока мы не решим его будущую судьбу.

Дороти задумчиво чуть прикусила губу, и в тот же момент словно что-то всколыхнулось в нем, будя откровенно чувственные фантазии…

— Не думаю, что могу сделать это, — наконец сказала она.

Эдди вздрогнул, с трудом оторвал взгляд от ее губ, но тут же погрузился в глубину бездонных карих глаз.

— В таком случае, я вряд ли смогу забрать Джека.

Дороти возмутилась:

— Это шантаж, мистер Брасс!

Эдди лучезарно улыбнулся.

— Я знаю!

Она тяжело вздохнула.

— Хорошо, я накормлю вас, но предупреждаю — ничего особенного на ужин не предвидится.

— Иного я и не ожидал. Современная, обеспокоенная продвижением по служебной лестнице женщина редко отличается кулинарными талантами.

— Напротив, я считаю себя неплохой кухаркой, — возразила Дороти. — Просто я не обязана демонстрировать свои способности лично вам. Мне отлично известно, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, и я непременно воспользуюсь этим, но только в том случае, если встречу человека, без которого не смогу жить. К вам, мистер Брасс, сие совершенно не относится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неповторимая весна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неповторимая весна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карен Брукс - Щедрый дар судьбы
Карен Брукс
Карен Брукс - Незваный гость
Карен Брукс
Карен Брукс - Горький шоколад
Карен Брукс
Карен Брукс - Тайное свидание
Карен Брукс
Карен Брукс - Карусель
Карен Брукс
Карен Брукс - Звёздная жизнь
Карен Брукс
Карен Брукс Карен Брукс - Вне времени
Карен Брукс Карен Брукс
Карен Брукс - Город соблазнов
Карен Брукс
Отзывы о книге «Неповторимая весна»

Обсуждение, отзывы о книге «Неповторимая весна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x