Но не успела она открыть рот, чтобы послать Риордана ко всем чертям, как услышала спокойный голос Гейджа.
— Делай, что он велит, детка.
— Но…
— Не спорь с ним, дорогая. Я его прекрасно знаю. Если будешь препираться, он застрелит тебя.
— Да, да, послушай его, — ухмыльнулся Риордан. — Он дело говорит.
Дрожа и еле сдерживая слезы, Луиза посмотрела на Гейджа: как же он не понимает, не может она своими собственными руками связать его и отдать этому сумасшедшему с пистолетом.
Но взгляд Гейджа чудесным образом вселил в нее силы и уверенность, что ничего страшного не произойдет.
Подавив боль, она принялась связывать его той самой веревкой, которую они взяли для страховки.
Гейдж с трудом заставил себя не двигаться с места. С каким наслаждением он набросился бы на Риордана, вцепился бы ему в глотку. Но видя, как алчно горят в предвкушении расправы глаза бывшего шерифа, Гейдж понял, что подонок только этого и ждет — сделай Гейдж хоть шаг, и тот пристрелит его. Ну уж нет, он не доставит Риордану такого удовольствия!
— Не вздумай хитрить, — предупредил Риордан Луизу. — Связывай хорошенько. Если твой дружок попытается сбежать, я всажу пулю ему в спину — так будет надежнее.
Веревка туго врезалась в кожу рук; Гейдж поморщился от боли.
— Прости, — прошептала Луиза.
— Все хорошо, дорогая. Делай, как он говорит…
— Да, дорогуша, делай, как я говорю, и все будет чудесно, — загоготал Риордан.
Махнув пистолетом, он показал Луизе, чтобы она отошла от Гейджа, а сам проверил веревки у того на запястьях, связанных за спиной.
— Молодец, крошка, — похвалил ее он улыбаясь. — А теперь твоя очередь, — сквозь зубы процедил он, пристально глядя на Луизу, и улыбка слетела с его лица.
— Нет! — вырвалось у Гейджа. — Оставь ее, черт возьми! Она ничего тебе не сделает!
В мгновение ока Риордан сгреб Луизу в охапку и, поставив перед собой, приставил ей к затылку пистолет.
— Только если будет мертва, — согласился экс-шериф. — Ну так как? Связать или убить? Выбирай!
Выбирать? Гейдж кипел от ярости. Выбора не было, и оба прекрасно знали это. Риордан мог пристрелить обоих в любой момент, и единственное, что сейчас мог сделать Гейдж, — это выиграть время. Бросив на Риордана гневный взгляд, он произнес:
— Свяжи…
Связанные и беспомощные Гейдж и Луиза наблюдали, как Риордан грузит краденые вещи в грузовик Гейджа. Он не уйдет далеко, твердила себе Луиза. Не может он ехать по шоссе на машине, набитой ворованными вещами, и не привлечь к себе внимания. Люди заподозрят неладное… А если даже его не заметят, братья Коулы все равно найдут их, не могут не найти!.. Она молилась только, чтобы это произошло как можно скорее.
Запихнув в грузовик последнюю коробку, довольный Риордан потер руки и накрыл кузов машины брезентом.
— Ну вот и все… Осталось одно маленькое дельце. — Он снова вытащил пистолет и подошел к Луизе и Гейджу. — Пошли в шахту.
— В шахту! Но…
— Без разговоров! — прорычал он, подталкивая Луизу ко входу. Заметив недовольство Гейджа, Риордан ткнул его пистолетом под ребро. — Не возражать! Шевелитесь! Я должен был давным-давно отвести груз в Финикс, из-за вас опаздываю.
Гейдж лихорадочно искал выход из создавшегося положения — и не находил. Они вошли в шахту; их снова окружила темнота — зловещая, непроницаемая, лишь слабый луч фонаря Риордана освещал путь в глубину. Начался спуск, туннель становился уже, повеяло могильным холодом.
— Достаточно, — усмехнулся Риордан. — Остановитесь.
Гейдж вздрогнул, осознав, что времени для решительных действий у них не осталось. Он хотел было крикнуть Луизе, чтобы та бежала, но не успел. Как только они остановились, Риордан направил пистолет прямо на него. Через секунду оглушительный выстрел потряс шахту, многократным эхом отзываясь в туннелях.
— О Боже, нет!
Пуля пронзила ногу Гейджа, словно к ней приложили раскаленное железо. Он вскрикнул от боли, но его крик потонул в вопле Луизы. Гейдж покачнулся и, не удержавшись, повалился на землю; глухой стон вырвался из его груди.
— Гейдж! — Луиза рыдая бросилась к нему, упала на колени, но, поскольку руки ее были тоже связаны за спиной, она ничего не могла сделать, чтобы остановить кровь, хлеставшую из раны чуть выше колена.
— Развяжите меня! — взмолилась она, глядя на Риордана и тщетно дергая веревку, больно врезавшуюся в запястья. — Вы должны развязать меня и позволить помочь ему!
В ответ Риордан отвел фонарик, и тусклый луч, освещавший тоннель, тотчас исчез. Узкий проход погрузился во тьму.
Читать дальше