Франсуаза Легран - Французский псевдоним

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсуаза Легран - Французский псевдоним» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский псевдоним: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский псевдоним»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.
Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…

Французский псевдоним — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский псевдоним», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Настя начала читать и уже не могла оторваться.

«Они медленно шли по аллее осеннего парка к скамейке, которую вот уже три месяца называли «своей». Неожиданно Кэтрин прервала их разговор вопросом:

— Не знаешь, кто первый догадался ставить скамейки в честь умерших родных и друзей?

— Вроде это начали делать где-то во Флориде, в каком-то университете, а вообще-то не знаю. Может, кто-то сделал это намного раньше. — Он легонько сжал ее ладонь, лежащую у него на сгибе локтя. — А что?

— Просто я вдруг подумала, — весело сказала она, — что это гораздо приятнее, чем какая-то каменная глыба от друзей и родственников, к которой приходят из чувства долга в день твоей кончины. — Ее тон никак не соответствовал мрачной теме. Но Роберт уже привык к такой манере Кэтрин, которая часто и легко перескакивала в разговоре с одной темы на другую, следуя каким-то только ей понятным ассоциациям и мыслям.

Некоторое время назад они выяснили, что «их» скамейка была поставлена в парке друзьями некой Анны Фьоретти после ее «безвременной кончины». Кэтрин уже говорила об этой неизвестной им женщине как о хорошей знакомой.

— Представляешь, как приятно было бы нашей Анне знать, что именно на ее скамейке мы встретили друг друга. И даже, даже… впервые поцеловались тоже здесь, — лукаво хихикнула она.

— А вдруг она была старой брюзгой и ханжой? — поддразнил свою спутницу Роберт.

— Как ты можешь так говорить о покойной! — притворно возмутилась Кэтрин и шлепнула его по плечу перчаткой. — Она была замечательной теткой! — убежденно заявила она.

Они присели на скамейку, и Роберт нежно привлек Кэтрин к себе.

— Не грусти! — будто прочитав его мысли, сказала она.

— Но ведь нам придется некоторое время не встречаться, а потом… — взволнованно произнес Роберт.

— Все будет хорошо. Подумай, сколько времени мы жили, вообще не догадываясь о существовании друг друга! Представляешь, ты не знал, что есть я, а я даже не думала, что когда-то встречу тебя… А тут какие-то десять — двадцать дней.

— Мне уже кажется, что все, что было до нашей встречи, было не со мной. Я теперь другой. У меня есть ты. — Он провел рукой по ее спине от талии до шеи и нежно растрепал ей волосы. Она немного отстранилась, потом прижалась к нему плечом и тихо спросила:

— Думаешь, нам уже пора идти ко мне? — В голосе ее звучало озорство, смешанное с чувственностью, только у Кэтрин слышал Роберт подобные интонации девчонки в голосе опытной женщины.

— К тебе? — спросил он.

— Да, до меня поближе, да и соседей нет. — Она улыбнулась, уже поднимаясь со скамейки, Роберт лишь успел ухватить ее за край куртки, встал и обнял за плечи.

— Пойдем, — сказал он, думая о том времени, когда он не знал Кэтрин, как о какой-то пустой, другой жизни.

Уже вечерело, наступали нежные осенние сумерки, и, войдя к Кэтрин, они не стали включать свет. Прямо у порога Роберт порывисто обнял любимую, но она быстро выскользнула из его объятий, не выпуская его руки, повлекла за собой в комнату. На ходу снимая с себя одежду, они добрались до постели…

Тело Кэтрин было знакомо Роберту до мельчайших изгибов, оно раскрыло все свои секреты его настойчивым губам и нежным рукам, он исследовал его, изучал и теперь мог своими чуткими пальцами, как скульптор, лепить ее наслаждение. Она была одновременно пылкой и мягко-податливой, нетерпеливой и кроткой, способной лишь несколькими прикосновениями разбудить его чувственность. Об одном только она попросила в самый первый их раз, когда они только поцеловались. Она сказала, что часто, занимаясь любовью, она плачет. Слезы просто текут, помимо ее воли, говорила она, пожимая плечами, такова реакция организма на наслаждение, она ничего не может поделать. Она очень просила Роберта не дотрагиваться до ее лица, не целовать его, потому что стеснялась своих слез и боялась, что ей будет неприятно, если он почувствует их. И он никогда не делал этого…

Через некоторое время, оставив Роберта отдыхать, Кэтрин поднялась, накинула халат и включила музыку. Зазвучало нежное адажио, с которого и началось их знакомство. Он тогда подошел к ней, она сидела на скамейке, посвященной Анне Фьоретти, пытаясь справиться со своим плеером, который никак не могла переключить с динамика на наушники. Как он сказал потом, нашел ее по звукам адажио. У нее оказалась запись с его концерта. И когда он подсел к ней, сказав, что ему не очень нравится это исполнение, она, со свойственной ей горячностью, начала защищать музыкантов, вызывающе заявив, что очень любит именно этого пианиста. Ему стало весело. Конечно, она не узнала его. Тогда он представился как тот самый пианист, которого она так любит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский псевдоним»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский псевдоним» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Н Тэффи
Франсуаза Легран - Знакомый незнакомец
Франсуаза Легран
Клод Легран - По мерке
Клод Легран
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Франсуаза Саган - От всей души
Франсуаза Саган
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кивинов
Клэр Легран - Дитя ярости [litres]
Клэр Легран
Дениэль Легран - Тринадцатый сын короля
Дениэль Легран
Клэр Легран - Дитя ярости
Клэр Легран
Дениэль Легран - Проклятые
Дениэль Легран
Елена Легран - Мальчик
Елена Легран
Отзывы о книге «Французский псевдоним»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский псевдоним» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x