Ребекка Тейт - Погоня за радугой

Здесь есть возможность читать онлайн «Ребекка Тейт - Погоня за радугой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Погоня за радугой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Погоня за радугой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Райт привык получать пинки за своего брата-близнеца Грэма: тот с детства отличался необузданным характером и тягой к приключениям в отличие от спокойного и рассудительного Дэвида. Бывало, доставалось и от бывших девушек Грэма, и Дэвид сносил их иногда немыслимые выходки со спокойствием настоящего буддиста. Но когда на пороге его дома появляется разъяренная Стейси Лартер, утверждающая, будто Грэм обещал жениться на ее младшей сестре, все кардинально меняется…

Погоня за радугой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Погоня за радугой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэвид глубоко вздохнул.

— Я не хочу ехать в Чикаго. Но совсем не по тем причинам, какие ты можешь себе придумать.

— Результат один: ты бросишь Лолу. Ты вовсе не желаешь жениться на ней. Я так и знала.

Стейси чувствовала ни с чем несравнимую обиду. Она не хотела верить, что Дэвид так с ней поступил. А казался порядочным человеком, и Розмари о нем такого хорошего мнения… Внешность бывает обманчива. Значит, Дэвид удерживал ее в этом доме всю неделю… зачем? Чтобы посмеяться? Чтобы воспользоваться? Но, кроме одного… ладно, двух поцелуев, ничего не было!

Стейси открыла рот, чтобы продолжить гневную тираду, и тут раздался громкий, какой-то нервный звонок в дверь.

Лицо Дэвида прояснилось. На нем сменилась целая гамма эмоций — досада, раздражение, радость и, наконец, облегчение.

— Думаю, будет лучше, если откроешь ты.

— С какой стати? Ты хозяин в доме.

— Может, это Розмари пришла с тобой попрощаться.

— Я с ней сегодня и так виделась. — Стейси тем не менее решила не спорить по мелочам. Она постаралась придать своему лицу приветливое выражение и распахнула входную дверь.

И медленно, очень медленно, сделала шаг назад.

На пороге стояли двое, и оба были Стейси очень хорошо знакомы. Лола, по своему обыкновению, оделась вызывающе ярко: малиновый топик, пронзительно-розовая кофточка и алая юбка. Довершали ансамбль босоножки на платформе. Рыжие волосы, вьющиеся в отличие от волос Стейси, Лола закрепила высоко с помощью нескольких деревянных шпилек. Современный бесенок, да и только.

Мужчину, который стоял рядом с Лолой, Стейси тоже видела. Всю последнюю неделю. Прямо сейчас.

— Привет, Стейси, — сказал он, улыбаясь своей очаровательной улыбкой. — Ну и авантюру же ты затеяла!

Она перевела взгляд с него на Дэвида, с Дэвида обратно на него и выдохнула:

— Здравствуй, Грэм.

18

Стейси отступила назад, в холл, чтобы гости смогли войти.

— Так, значит, вот в чем дело… — протянула она. Тут думать долго не придется. — Вы близнецы.

— Да. Извини за этот маленький розыгрыш. — Грэм по-прежнему ослепительно улыбался, и это было неприятно Стейси.

— Привет, — тихо и как-то робко поздоровалась Лола.

— Здравствуй, — процедила Стейси.

Дэвид молча прошел к двери и закрыл ее.

— Предлагаю избрать более удобное место для разговора, — сухо произнес он.

Стейси все не могла поверить, переводя взгляд с него на Грэма. Поразительное сходство, просто удивительное. Даже пострижены братья практически одинаково. Только теперь явственнее стали различия в стиле: Грэм был одет более модно и вызывающе. А так — не отличишь.

Она же не отличила.

У обиды и разочарования был очень горький вкус. Впрочем, может, это царапались в горле слезы.

— Прошу. — Дэвид махнул рукой в сторону гостиной.

Грэм вошел первым, увлекая за собой Лолу, и присвистнул.

— Ого! Когда я в последний раз посещал семейное гнездо, тут все выглядело гораздо более патриархально! Стейси, твоих рук дело?

— Да, это сделала она, — ответил за нее Дэвид. — Давайте обсудим интерьер после. Я этого дня неделю ждал. Садитесь.

Лола и Грэм опустились на диван, держась за руки, словно провинившиеся подростки. Стейси молча опустилась в кресло, Дэвид же остался стоять. Он нависал над всеми, словно статуя с острова Пасхи.

— Может быть, ты тоже сядешь? — предложил ему Грэм. — Нервирует.

— Обойдешься. Я сейчас просто не в силах усидеть. — Дэвид отошел к камину и прислонился к нему, засунув руки в карманы. — С кого начнем?

— Я не думала, что так получится…

— Видишь ли, вышло недоразумение…

Грэм и Лола заговорили одновременно, но тут же осеклись и переглянулись.

Стейси отрешенно подумала, что они чем-то похожи на провинившихся подростков. Ну Лола, предположим, недалеко ушла от подросткового возраста, однако Грэм мог бы выглядеть и вести себя взрослее.

— Понятно, — ядовито усмехнулся Дэвид. — Тогда начнем с меня. Это самое простое. В прошлый понедельник я, ни о чем не подозревая, собирался на работу, когда ко мне явилась Стейси и потребовала, чтобы я немедленно вернулся в Чикаго и женился на какой-то Лоле.

— Я не знала, что она сюда полетела, — буркнула Лола. — Я думала…

Дэвид поднял ладонь, останавливая ее.

— Твоя очередь еще наступит. Так вот, я сразу понял, в чем проблема. Так как имел глупость года четыре назад клятвенно пообещать своему брату Грэму, который старше меня на несколько минут, что всегда выручу его, если возникнет неловкая ситуация. Бывали настойчивые девушки, которые разыскивали наш адрес и приезжали сюда, не зная, что Грэм не живет здесь со времен учебы в колледже. Они видели меня и поступали по-разному. Кое-кто начинал с ходу обвинять меня, кое-кто умолял вернуться, кто-то сразу бросался с кулаками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Погоня за радугой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Погоня за радугой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ребекка Тейт - Хрустальный цветок
Ребекка Тейт
Даяна Тейт - Пока ты рядом
Даяна Тейт
Ребекка Форстер Ребекка Форстер - Грезы
Ребекка Форстер Ребекка Форстер
Даяна Тейт - Назови это чудом
Даяна Тейт
Ната Радуга - Погоня
Ната Радуга
Отзывы о книге «Погоня за радугой»

Обсуждение, отзывы о книге «Погоня за радугой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x