– Потому что это единственная парикмахерская в городе, и если ты сюда не придешь, тебе придется подстригаться самой. Это будет ужасно. – Усмехнулся Джонни, склонился над шахматной доской и перепрыгнул через несколько полей противника. – Я – король, Чарли.
Глаза Чарли сузились до щелок, и он выплюнул сигару. – Рад за тебя, король, ты – мухлюющий крысиный ублю…!
Джонни бросил журнал в кучу, затем склонился над старомодным холодильником, где Сэмми держал запас холодного рутбира 4 4 Рутбир, или корневое пиво (англ. Root beer), также известное как Сарсапарилла, – это газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева Сассафраса. Корневое пиво, популярное в Северной Америке, производится двух видов: алкогольное и безалкогольное.
.
– Итак, ты не заметила ее волосы и не смотрела на ее маранги 5 5 Маранг или тарап (Artocarpus odoratissimus) – фруктовое дерево из семейства тутовых, родственное хлебному дереву и джекфруту, видимо, используется, как сравнение. А вообще, может у кого-то будет другая идея, как перевести слово marangas. Есть еще такая река в Филлипинах, остров где-то.
, на что же ты смотрела? На ее задницу?
– Она отлично сложена, – проворковал Люк мечтательно, просто для того, чтобы помучить Арджи.
– Сборище извращенцев. Я даже не смогу посчитать разницу в возрасте, а вы пялились на ее зад? Эй, – Арджи указала на Джонни, – даже не думай открывать рутбир, если не собираешься делиться с Фли. У нее тоже есть желания.
Слова Арджи оказались пророческими. Кошка тихо подошла и развалилась рядом с Джонни. Она провела по мордочке лапкой, перекатилась на спину и открыла рот в ожидании.
– Ты портишь ее, – Джон открыл крышку открывашкой, прикрепленной к холодильнику, придерживая крышку, чтобы та не упала в раскрытую пасть Фли.
– Она здесь, между прочим, чтобы составить мне компанию, поэтому я могу портить ее. Ты просто ревнуешь.
– Держу пари, ей достается стейк или печень два раза в неделю, так? – Джонни прыснул немного шипящей жидкости в глотающий рот кошки, затем сделал большой глоток и обтер губы рукавом. Он посмотрел на рукав и улыбнулся, увидев пятно. Он был чертовски доволен, что стер все с усов с одной попытки. Гороскоп был прав. Сегодня будет замечательный день!
Арджи наклонила голову вниз, и Сэмми отрезал не больше, чем четверть дюйма от задней пряди каштановых волос. Он собрал волосы в руке, думая, что она могла бы носить маленький хвостик, если бы не возражала.
– Фли получает печень два раза в неделю, стейк дважды в неделю, и курицу два раза в неделю. По пятницам у нас рыба. – Тон Арджи был раздраженным. – Мы – католики, знаешь ли.
Люк хихикнул. – Ты может быть и католик, но я не уверен насчет Фли.
– Не имеет значения. Я ем рыбу. Фли ест рыбу. Мы – команда.
Сэмми ткнул Арджи в плечо пальцем. – Расскажи нам о маленькой блондинке на большом красном грузовике.
Арджи попыталась пошевелить плечами, но Сэмми крепко их держал, молча журя за ожидаемые движения.
– Что рассказать? Она подошла к кафе, получила нокаут дверью. Пит приготовил ей завтрак, она приняла душ в гараже. А затем уехала.
Ее улыбка была ярче, чем утренние лучи солнца. «Если бы она попросила меня облизать ее с ног до головы вместо душа, я была бы счастлива устроить это. Но разве она должна была оскорблять мой грузовик?»
– Не так уж и много, если вы спрашиваете меня.
Сэмми прочистил горло и улыбнулся друзьям в салоне. – А какого цвета ее глаза?
– Голубые, – не задумываясь ответила Арджи, вызывая смех во всей комнате.
Чарли чуть не подавился сигаретой.
– Так, все! – Арджи соскочила со стула, сорвала накидку с шеи. Она бросила ее на свободный стул, вытащила кепку из кармана и натянула на голову. Покопавшись в кармане, она достала деньги и всучила их в протянутую руку Сэмми. – Вы все просто… просто. О, черт! Пойдем, Фли!
Фырканье и хлопки по коленкам были слышны даже на улице, когда Арджи и Фли поспешно выбежали. Кошка пропустила Арджи вперед, а затем с разбегу вскочила на спину и забралась на плечи, чихнув, когда вдохнула остриженные маленькие волоски, просочившиеся с парикмахерской накидки. Арджи даже не замедлила шаг.
– Тупые сыновья… – она вдруг остановилась, поняв, что ее ворчание и ругательства могут быть услышаны Миссис Амос. Арджи улыбнулась и попыталась выглядеть раскаивающейся, когда вошла в дверь продуктового магазина и распростерла руки. – Могу я помочь, миссис Амос? – спросила она, указывая на два больших бумажных пакета у ног пожилой женщины. Пожилые люди, как правило, ходят в старый продуктовый магазин, а все остальные – в новые, большие здания на краю города Глори.
Читать дальше