Аманда Мэдисон - Ты самый лучший

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Мэдисон - Ты самый лучший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ты самый лучший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты самый лучший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Восток, как известно, дело тонкое. Но отчаянную и решительную Гвендолин это не остановило. Еще бы, ведь на кон поставлено благополучие семьи и счастье сестры! Уж она-то обведет вокруг пальца сластолюбивого принца, задумавшего жениться на малышке Беатрис, и выкрадет долговые расписки брата!
Однако все оказалось совсем не так, как она планировала. Не прошло и нескольких дней, как хитроумная обманщица пожалела, что назвалась чужим именем. О, она бы уже ни за что не отказалась от предложенного Нараяном Бахадуром союза… но ведь не ей предназначались слова любви, произнесенные им. Или все-таки ей?..

Ты самый лучший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты самый лучший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, передайте его высочеству, что я готова доверять ему во всем. Но свадьба — событие глубоко личное, так что я настаиваю на том, чтобы принять участие в обсуждении подробностей.

— Принц благодарит вас, миледи, за ваше внимание, но уверяет, что у вас нет ни малейших основания для беспокойства. Как только все детали церемонии будут уточнены, следующие десять дней вам надо будет только расслабляться и знакомиться с местными обычаями.

Гвендолин удивилась. Только расслабляться и знакомиться с обычаями? Почему десять дней?

— А что произойдет через десять дней? — поинтересовалась она.

Переводчик почтительно поклонился.

— Ваша свадьба, миледи.

Свадьба? Значит, церемония уже запланирована. И она состоится здесь и через десять дней. Не может быть! Нет, конечно нет, это просто ошибка переводчика. Трудности языкового барьера.

— Боюсь, я не совсем поняла. Вы хотите сказать, что дата бракосочетания уже назначена?

— Да.

Гвендолин лихорадочно облизнула верхнюю губу. Она провела в Катманду, столице Непала, всего полтора часа, но уже полностью утратила контроль над происходящим. А что же с ее планом найти злополучные расписки и незаметно удрать домой?

— Но как это возможно? — воскликнула она.

Коротышка переводчик склонил голову.

— Его высочество выбрал дату согласно с религиозным и культурным календарем.

Гвендолин перевела глаза на откинувшегося на диване принца. Да, похоже, ей предстоит намного более трудное дело, чем казалось сначала. Принц Нараян Бахадур — мужчина, каких она старательно избегала. Слишком умный и изощренный, уверенный в себе и своей власти.

— Но его высочество не посоветовался со мной и не сверился с моим календарем, — возразила она, поворачиваясь к принцу, и прямо встретила его взгляд, пытаясь хоть таким образом выразить свое недовольство. — Он не может назначать дату без моего согласия.

Переводчик снова кивнул с самым мрачным выражением лица, но по-прежнему безупречно почтительно.

— По местному обычаю принц или король согласовывает свои действия с духовными наставниками.

— Значит, его высочество — очень религиозный человек?

Переводчик помолчал, не сразу найдя подходящие слова для ответа.

— Принц — это принц. Будущий король Непала…

Что за дьявольщина?

— А я — леди Страттфорд, из старинного английского рода. Мои предки… — Опять ее проклятый темперамент одержал верх над благоразумием. Ох, как же она ненавидела аристократические замашки, даже собственные. Поэтому-то и предпочитала встречаться с обычными смертными. — Надеюсь, вы потрудитесь передать его высочеству, что ничто не решено до тех пор, пока я не дам своего согласия?

Переводчик заколебался. Ему совсем не хотелось передавать ее высокомерные слова.

Гвендолин сжала зубы и процедила:

— Скажите ему. Пожалуйста.

— Но, миледи!.. — запротестовал переводчик.

Она нетерпеливо задвигалась на диване, поставила чашку на низкий столик.

— Возможно, я совершила ошибку, согласившись приехать в Катманду. Я полагала, что принц Нараян Бахадур Банендра — человек образованный. Цивилизованный и…

— Западный? — заключил принц и неторопливо поднялся с дивана.

Гвендолин от изумления приоткрыла рот. В животе что-то противно затрепыхалось.

Значит, он все же говорит по-английски. Ну конечно! Она же читала, что он учился в Кембридже. И все же допустил, чтобы представление и весь неловкий разговор прошел через переводчика. Словно проводил интервью, принимая ее на работу.

— Почему мы пользуемся услугами переводчика? — гневно спросила она, вскинув голову, и тряхнула головой.

Но принц нисколько не смутился.

— Мне показалось, что так вам будет удобнее.

Вот уж нет! Это чтобы ему было удобнее. Пассивная демонстрация власти. Гвендолин едва не заскрипела зубами. Потом напомнила себе: будь Беатрис, веди себя, как Беатрис, думай, как Беатрис.

Но младшая сестра, увы, давно превратилась в нерешительную, пассивную особу.

И все же принц хочет именно ее, а не тебя.

Нараян Бахадур ждал ответа. Ее глаза метали молнии, но Гвендолин изо всех сил боролась с собой, пытаясь сохранить спокойствие и присутствие духа. Она даже кивнула так, как это часто делала Беатрис на разных официальных мероприятиях.

— Вы очень внимательны, — произнесла наконец она и тоже поднялась. — Мне стоило бы… поблагодарить ваше высочество.

Принц чуть заметно улыбнулся.

— О, не за что. — Он властно махнул рукой и переводчик тихо, но быстро покинул помещение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты самый лучший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты самый лучший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ты самый лучший»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты самый лучший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x