Марго Верлен - Волшебный медальон

Здесь есть возможность читать онлайн «Марго Верлен - Волшебный медальон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный медальон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный медальон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет, и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло…

Волшебный медальон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный медальон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Джулии защемило сердце. Бартоло думал о ней! Постоянно!

— Я знал, что все пойдет по обычному сценарию. Так и случилось. Мои родственники решили, что Моника самая подходящая для меня партия, и за ужином случилось так, что у всех нашлись какие-то дела и все вышли из-за стола. Папа увел мистера Салигана в свой кабинет «поговорить о делах», а мы с Моникой остались наедине. Мы немного поговорили, потом я сказал, что должен подготовить кое-какие документы к завтрашнему процессу в суде, и уехал к себе домой. Мама была в ярости. Она позвонила мне вечером и устроила настоящий скандал. — Бартоло улыбнулся. — Такая вот у меня семья. Они очень заботливые.

— Теперь все ясно. — Джулия с облегчением вздохнула. — И именно поэтому Теодор расспрашивал тебя о Монике?

— Да, — кивнул Бартоло. — Так получилось, что с той вечеринки мы так и не виделись с ним. Мама рассказала ему, что я поступил просто отвратительно, и Теодор, зная, что мама любит преувеличивать, решил узнать, в чем именно заключалась отвратительность моего поступка. Я рассказал ему, как все было, и сказал, что уже встретил девушку своей мечты. Тебя.

Джулия улыбнулась и снова прижалась к Бартоло. Их губы встретились, и на некоторое время между ними воцарилось молчание, заполненное поцелуем.

Потом Бартоло сказал:

— А теперь твоя очередь. Почему после того волшебного вечера ты не захотела продолжить знакомство?

Джулия потупилась и слегка покраснела.

— Видишь ли, — сказала она, — это сложно объяснить… все так запутано…

— Ничего, — Бартоло обнял ее за талию и привлек поближе к себе, — теперь у нас уйма времени.

Эпилог

— А слева вы видите Тауэр. — Джулия указала рукой налево. — Существует легенда о том, что вороны являются его хранителями. Если они когда-либо покинут его, Тауэр разрушится.

Автобус плавно катил по улицам Лондона. Джулия достала салфетку и вытерла пот со лба. Бартоло был прав: ей действительно стоит на время оставить работу и заняться чем-то дома. Джулия согласилась, но настояла, что проведет намеченную экскурсию в Лондоне. Теперь она явственно ощущала, что не справляется со своей работой так, как раньше.

«Что ж, — улыбнулась Джулия, — хорошо, что Тауэр был последним пунктом, и мы уже покидаем город».

Джулия отложила микрофон и расслабленно откинулась на спинку сиденья. Скоро они вернутся в Ньюхейвен, где ее ждет Бартоло.

Они договорились, что Джулия оставит работу и переберется к Бартоло в Брайтон.

Бартоло уже представил Джулию своей семье. Мать Бартоло прослезилась от счастья, обняла Джулию и тут же надавала ей уйму советов по поводу беременности, родов и уходу за ребенком. Джулия была рада этому, ведь у матери Бартоло был огромный опыт в этом вопросе. В тот же день они спланировали свадьбу и назначили дату. Свадьба должна была состояться через месяц.

Джулия в свою очередь представила Бартоло родителям, которые были несказанно рады тому, что их дочь наконец-то выходит замуж и подарит им внука. А УЗИ показало, что это — как и предполагала Джулия — именно внук, мальчик.

— Как бы ты хотел назвать нашего сына? — спросила как-то Джулия у Бартоло.

— Я думаю, над этим стоит серьезно поразмыслить. Имя — это очень важно.

Но пока что они не остановили свой выбор на каком-либо имени. Поиск продолжался.

Через неделю после знакомств с родителями Бартоло и Джулия отпраздновали помолвку. Праздник получился чисто семейным — на нем присутствовали родители Джулии и семья Бартоло.

Мэрилин испекла торт, который восхитил мать Бартоло, и она тут же попросила его рецепт. Женщины быстро нашли общий язык, и весь вечер не могли наговориться.

Джеймс рассказывал отцу Бартоло о своей великолепной коллекции, тот был заинтригован и выразил желание взглянуть на нее. Вечер прошел в теплой и спокойной семейной обстановке.

Туристический автобус приблизился к черте города, и Джулия отвлеклась от воспоминаний и снова взяла в руку микрофон.

— Лондон навсегда останется в наших сердцах. Мы не будем говорить ему «прощай», мы скажем ему «до свидания».

Наконец-то экскурсия окончена, вздохнула Джулия. Теперь можно поспать.

Усталость заявила о своих правах, и Джулия тут же заснула.

Когда она снова открыла глаза, автобус уже въезжал на территорию вокзала Ньюхейвен.

Джулия сидела на своем месте и ждала, пока пассажиры покинут салон автобуса.

Последним выходил Сэм Смит. К удивлению Джулии, в этот раз он не доставил ей никаких проблем. Смит вел себя, как обычный турист, иногда задавал кое-какие вопросы и вообще — ни разу! — не проворчал какой-нибудь гадости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный медальон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный медальон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Наталья Савицкая
Поль Верлен - Шарль Бодлер
Поль Верлен
Пьер Птифис - Поль Верлен
Пьер Птифис
Па Марго - Марго Па
Па Марго
Поль Верлен - Избранные стихи
Поль Верлен
Евгений Блинов - Медальон Света
Евгений Блинов
Поль Верлен - Вірші
Поль Верлен
Отзывы о книге «Волшебный медальон»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный медальон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x