Нора Робертс - Подарок на Рождество

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Подарок на Рождество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок на Рождество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок на Рождество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спустя годы путешествий по всему свету, получивший немало наград репортер Джейсон Ло возвращается в Нью-Хэмпшир. Все это время он не забывал о Фэйт Киркпатрик, девушке, которую покинул десять лет назад, и теперь он намерен вновь завоевать ее любовь. Но у нее есть обязательства, а он всего лишь бродяга, странствующий по свету. Все, что они могут, — провести вместе одно Рождество. Сможет ли Фэйт набраться смелости, чтобы сделать Джейсону главный в жизни подарок?

Подарок на Рождество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок на Рождество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Клара очень похожа на Фэйт.

— Хмм. Внешне она похожа на мать. — Вдова улыбнулась в кружку. — Я же всегда видела в ней ее отца. Твой шоколад остывает, Джейсон.

Он рассеянно сделал глоток. Его вкус вызвал в нем волну воспоминаний.

— Я не ожидал, что снова буду чувствовать себя здесь, как дома. Забавно. Когда я жил здесь, мне казалось, что я не дома, но теперь…

— Ты еще не ходил к себе домой?

— Нет.

— Там теперь живет милая пара. Они перенесли крыльцо туда, где раньше был черный вход.

Ему было все равно.

— Это никогда не было моим домом. — Он поставил шоколад и взял ее за руку. — Мой дом был здесь. Я никогда не знал другой матери, кроме тебя.

Ее тонкая высохшая рука сжала его пальцы.

— Твой отец был сложным человеком, и его характер стал еще хуже, потому что он так рано потерял твою мать.

— Когда он умер, я почувствовал лишь облегчение. Мне даже не было его жаль. Может быть, поэтому я уехал тогда, когда уехал. Когда он умер, а дом был продан, казалось, самое время уехать.

— Для тебя, возможно, и было. И, может быть, сейчас самое время вернуться. Ты не был хорошим мальчиком, Джейсон. Но ты не был и плохим. Дай себе немного того времени, которое ты так отчаянно пытался поторопить десять лет назад.

— А Фэйт?

Она снова откинулась на спинку кресла.

— Насколько я помню, ты никогда особо не ухаживал за ней. Именно она бегала за тобой с открытым от восхищения ртом. Человек, который столько путешествовал, должен знать, как ухаживать за женщиной. Возможно, ты выучил какие-нибудь красивые языки.

Он взял печенье и откусил кусочек.

— Пару фраз.

— Не знала ни одной женщины, которая не затрепетала бы, услышав признания на каком-нибудь необычном языке.

Наклонившись, он поцеловал обе ее руки.

— Я скучал по тебе.

— Я знала, что ты вернешься. В моем возрасте умеешь ждать. Иди и найди свою девушку.

— Пожалуй, я так и сделаю. — Поднявшись, Джейсон надел куртку. — Я еще приду навестить тебя.

— Уж постарайся. — Она подождала, пока он откроет дверь. — Джейсон… застегни куртку. — Она не вытаскивала свой носовой платок, пока не услышала, как за ним закрылась дверь.

Глава 4

Солнце стояло в зените и ярко светило, когда он вышел на улицу. Снеговик, стоящий через дорогу, быстро таял. Как и вчера, когда он только приехал, он увидел, что на улице полно детей, только что вернувшихся из школы. Его охватило чувство свободы. Повернув на север, Джейсон увидел девочку, отставшую от группы детей и направляющуюся к нему. Несмотря на то, что она была в шапке и укутана шарфом, он узнал Клару.

— Извините. Вы жили здесь?

— Да. — Он хотел заправить ее волосы под шапку, но удержался.

— Мама так сказала. А сегодня в школе учительница рассказала, что вы уехали и стали известным.

Он не смог сдержать усмешку.

— Ну, я действительно уехал.

— И что вы получили премию. Как брат Марси, который завоевал приз за игру в боулинг.

Джейсон подумал о своей Пулитцеровской премии и едва сдержался, чтобы не рассмеяться.

— Что-то вроде того.

Для Клары он выглядел обычным человеком, не похожим на того, кто путешествовал по всему миру в поисках приключений. Ее глаза сузились.

— Вы действительно были во всех тех местах, как говорят?

— Зависит от того, что говорят. — Не сговариваясь, они пошли дальше вместе. — Я бывал в некоторых странах.

— Таких, как Токио? Это столица Японии, мы изучили это в школе.

— Таких, как Токио.

— И вы ели сырую рыбу?

— Иногда.

— Это отвратительно. — Но она, казалось, всё равно была рада. Наклонившись, она на ходу зачерпнула снега. — А правда, что во Франции давят виноград ногами?

— Не могу сказать, что лично это видел, но слышал об этом.

— После этого я бы точно не стала это пить. А вы когда-нибудь катались на верблюде?

Он смотрел, как она целится снежком в дерево.

— В общем-то, да.

— И как?

— Неудобно.

Это было пояснение, которое она с готовностью приняла, поскольку уже сама догадалась.

— Учительница читала нам сегодня один из ваших рассказов. Тот, где они нашли захоронение в Китае. Вы видели те статуи?

— Видел.

— Это как в Ковчеге?

— Как в чем?

— Ну, знаете, тот фильм с Индианой Джонсом.

Ему потребовалась минута, затем он рассмеялся. Не раздумывая, он надвинул шапку ей на глаза.

— Думаю, да, немного.

— Вы хорошо пишете.

— Спасибо.

Они стояли на тротуаре перед ее домой. Джейсон бросил на него удивленный взгляд. Он не осознавал, что они столько прошли, и жалел, что не замедлил немного шаг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок на Рождество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок на Рождество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Удержи мечту
Нора Робертс
Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Рождество Куинов
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Неизвестный Автор
Нора Робертс - Gražioji arklininkė
Нора Робертс
Отзывы о книге «Подарок на Рождество»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок на Рождество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x