Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Здесь есть возможность читать онлайн «Элен Милдред - В серебряных каплях дождя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В серебряных каплях дождя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В серебряных каплях дождя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Линда Флэтчер никогда не верила в судьбу, считала, что способна построить свою жизнь самостоятельно. Поэтому и пересекла полмира, чтобы приехать в Австралию. Именно здесь Линда встретила мужчину своей мечты, и он ответил взаимностью. Однако в этот момент жизнь преподнесла такой сюрприз, что Линда поневоле стала задумываться о руке судьбы. Выбора не оставалось: ей придется расстаться с человеком, без которого она уже не мыслила будущего.

В серебряных каплях дождя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В серебряных каплях дождя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей стало немного стыдно. С чего это она вдруг стала язвить? При чем тут Джек, это ведь ей в голову лезет черт знает что.

— Да ладно, — примирительно сказала она, — не надо утешать меня. Я знаю, что толстая. Но я также знаю, что это не навсегда.

— Ты вовсе не толстая, — снова возразил Джек. — Уж точно не корова, как ты почему-то любишь себя называть.

— Люблю… — усмехнулась Линда, вспомнив, почему стала так себя называть — спасибо дорогому Стэнли, открыл ей глаза. Потом опять подумала, что Джека это вовсе не касается, и добавила весело: — Давай не будем об этом. Обещаю с помощью Молли избавиться от лишних килограммов и от своих комплексов.

Джек улыбнулся, и в уголках его глаз снова появились смешинки.

— Такое настроение мне нравится больше. Кстати, через три недели состоится презентация в честь открытия компанией «ДМЛ фармкорпорейшен» нового исследовательского центра вкупе с заводом в Ричмонде. Ты приглашена.

В первый момент так и подмывало замахать руками и отказаться. Какая презентация? Зачем? Что там делать? Еще месяц назад Линда бы так и сделала. А теперь подумала: «Почему бы и нет?»

Она подняла свой стакан с соком и согласно кивнула.

— Хорошо. Спасибо.

«ДМЛ фармкорпорейшен» была одной из крупнейших фармацевтических компаний в стране. А Джек — ее управляющий директор. Линда уже думала о том, чтобы задать Джеку вопрос, на который он, может быть, знает ответ. Вопрос, за ответом на который она и приехала в Австралию. Но пока не было подходящего момента.

3

Во вторник Линда устроила себе выходной. Утром она подробно рассказала бригадиру рабочих, что нужно делать. Отдала ему смоделированную на компьютере и распечатанную картинку-проект нужного участка, а в придачу еще и длиннющую письменную инструкцию. Бригадир, улыбаясь, покачал головой:

— Линда, мы же с тобой не в первый раз вместе работаем. Какая ты все-таки неугомонная.

Она лишь улыбнулась в ответ: ну да, такая.

— Иди уж, — он взял ее за плечи, развернул и легонько подтолкнул, — все будет хорошо.

С чистой совестью Линда отправилась на автобусную остановку. Молли вчера не приезжала, а Джек уехал чуть свет, поэтому ей предстояло добираться до Сиднея общественным транспортом. Пора было позаботиться о том, куда деваться в будущем — не будет же она вечно жить в доме Джека. Тем более после того, что произошло вчера.

Линда планировала поселиться в сиднейском районе Мосман и, связавшись с двумя агентствами, договорилась посмотреть четыре квартиры. Если какая-нибудь понравится, сразу и снимет. Деньги есть и еще будут, в этом она не сомневалась — у нее уже образовалась очередь из заказчиков. А еще Линда собиралась пройтись по магазинам и посмотреть вечерний наряд для презентации, на которую ее пригласил Джек. Она все-таки туда поедет. Даже несмотря на то, что произошло вчера.

Лишь третья квартира оказалась более-менее подходящей и по месторасположению, и по цене. Уютная, отделанная в светлых тонах, с одной спальней, стиральной, сушильной и посудомоечной машинами, с вполне приличной мебелью. И окна во двор, в котором растет любимая Линдой джакаранда. И стоит двести семьдесят долларов. Максимум через неделю надо сюда переехать. Ее ежедневное присутствие в Манли уже и сейчас необязательно, но Джек не выгонял, поэтому она до сих пор нагло пользовалась его добротой. Однако пора и честь знать. Особенно если вспомнить о том, что произошло вчера.

А вчера вечером, после ужина с Софией, Линда включила уличное освещение и в сто десятый раз решила полюбоваться результатами выполненной под ее чутким руководством работы. Она была довольна. Ей нравились причудливо оформленные фонтанчики и альпийские горки. Нравились усыпанные цветными камешками извилистые дорожки. И ровные газоны с густой травой. И облагороженный персиковый сад, так удачно отделяющий будущий теннисный корт от соседского забора. (Этот сад, можно сказать, обязан Линде жизнью — Джек хотел его вырубить, а она отстояла). И небольшой пруд с кувшинками в воде и увитой зеленью беседкой на берегу.

Она как раз дошла до этого пруда, который располагался на дальней границе участка, когда начался дождь. Теплый летний дождь. Странно, но сегодня Линда чувствовала себя почти счастливой. Сама не знала почему. Однако это чувство было непохожим на то счастье (счастье ли?), которое она испытывала рядом со Стэнли. Это было словно предощущение, предвкушение чего-то удивительно прекрасного, что вот-вот произойдет. И она не стала прятаться от дождя. Напротив, закрыла глаза и запрокинула голову, подставляя лицо теплым каплям и улыбаясь непонятно чему. Струйки воды текли по щекам, шее, груди, рукам, ногам, насквозь промочив и тонкую майку, и легкие шорты, и тканевые туфельки-балетки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В серебряных каплях дождя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В серебряных каплях дождя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В серебряных каплях дождя»

Обсуждение, отзывы о книге «В серебряных каплях дождя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x