— А Калила?
— Она с Тариком.
Раиф сел с ней рядом, и машина тронулась.
Анна одновременно чувствовала и облегчение, и вину, и постепенно отступающий ужас.
— Ты в безопасности, — еще раз повторил Раиф.
— Я…
— Ш-ш-ш, мы сейчас вернемся во дворец.
— Это из-за меня Калила…
— Все хорошо, она с Тариком, с ней все в порядке. — Раиф принялся развязывать Анне руки, и как только кровь хлынула к онемевшим пальцам, Анна скривилась от боли.
— Я… мы… — Анна не знала, что ей еще сказать и как извиниться за то, что подвергла Калилу такой опасности.
— Потом мы об этом обязательно серьезно поговорим, но теперь важно лишь то, что ты в безопасности. — Раиф развязал ей руки, обнял за плечи и поцеловал в макушку. — Но если ты еще хоть один-единственный раз сделаешь такую глупость, то я сам тебя накажу, и у меня есть на это право, ведь я — кронпринц.
— Мне так жаль, ведь это я во всем виновата, это я уговорила Калилу.
— Калила сама в состоянии за себя ответить.
— Раиф, прошу тебя, не надо. Мы просто пытались… Вы с Тариком ничего не хотели слушать, и мы не знали, как еще…
— Тарик с Джорданом следят за Амаром и Зеке.
— Что? — Анна удивленно уставилась на Раифа.
— А ты думала, мы выпустим их из виду?
— Но ты сказал, что Элене ничего не известно, и… Ты сам заставил меня поверить, что вам до них нет никакого дела.
— Чем меньше людей знает о наших делах, тем лучше.
— Но речь-то сейчас обо мне. Обо мне. Ты притащил меня в Райяс, просто чтобы врать мне?
— Я не врал.
— Но ты позволил мне думать… Позволил подвергнуть Калилу такой опасности… — Анна не договорила, у нее затряслись руки и сдавило горло.
Раиф обнял ее.
— Они опоили нас.
— Я знаю.
— И бросили в багажник.
— Я знаю.
— Я думала, нас убьют… Спасибо, что спас нас. — Она все еще дрожала, а теперь еще и не смогла сдержать слез.
— Ну и что мне с тобой делать? — прошептал Раиф, целуя ее волосы.
Дальше они какое-то время ехали молча, и Анна заметила, как ее промокшая одежда пачкает костюм Раифа, но просто не могла заставить себя отстраниться, чувствуя, что только его нежные объятия могут ее сейчас успокоить.
— А статуэтку они нашли? — наконец спросила она.
— Пока нет, но я сомневаюсь, что «Золотое сердце» спрятали бы в таком подвале.
— А люди, которых вы схватили, в чем-нибудь признаются?
— Вряд ли им что-нибудь известно.
— Но вы за ними следили.
— Да.
— Думали, что они смогут привести вас к статуэтке.
— Да.
— А я все испортила.
— А Калила тебе в этом помогла.
— Она ни в чем не виновата.
— Лучше волнуйся о себе. По-моему, тебе просто катастрофически недостает чувства самосохранения.
— Просто я живу в Нью-Йорке.
— Значит, Нью-Йорк — это чертовски дружелюбное и безопасное место, иначе ты бы там долго не протянула.
Когда они приехали во дворец, Раиф сам помог ей выбраться из машины, а служанка тут же замотала ее во что-то вроде плаща. Вот только измазанного лица и растрепанных волос он не скрывал. А еще она заметила Калилу, которую окружили служанки и изо всех сил старались привести в порядок.
И больше всего ей сейчас хотелось подойти к Калиле и извиниться.
* * *
Убедившись, что Анна с Калилой приняли горячую ванну, а теперь крепко спят, Раиф вновь вернулся к Найлзу Волден-Гарву.
— Я приехал затем, чтобы просить руки Калилы.
— Нет, — сразу же ответил Раиф.
— У меня есть разрешение моей королевы.
— А у нее нет разрешения ее короля. Она обещана другому.
— Но она говорила, что они еще даже не помолвлены.
Раиф нахмурился.
— Он обезоружил троих похитителей, — вставил Тарик.
— Это не имеет отношения к делу.
— Возможно, именно этот человек спас жизнь ее королевскому высочеству, так что очень даже имеет.
Раиф молча подал брату знак, что тому пора заткнуться.
Но Тарик явно еще не все сказал.
— А еще у него есть связи в «Вимбер интернейшнл» и «Айрис индастриал».
Обе эти финансовые компании имели огромное влияние на мировую торговлю.
— На чьей ты стороне?
— Здесь нет сторон, — возразил Найлз. — И мы все хотим, чтобы Калила была счастлива.
— А некоторые хотят, чтобы Калила просто выполняла свой долг.
— И какой же у нее долг?
— Ставить семью выше себя.
— Так, как вы этого пожелаете?
— Да, так, как я этого пожелаю.
— А как насчет Анны Ричардсон?
Раиф выругался.
— Анна Ричардсон не имеет к вам ни малейшего отношения.
— Я заметил, как вы о ней говорите и как бросились ей на помощь впереди охранников, забыв о своей безопасности. Вы ее любите.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу