— Наверное, нам лучше зайти в квартиру, — сказала она. — Ты можешь выпить чего-нибудь, пока я буду одеваться.
— Отлично. Можем обсудить ремонт на кухне. Если я правильно помню, вы будете делать его для Софи, не правда ли? — спросил Дэвид, глядя на Гранта. — Может, вам удастся убедить Софи осовременить ее квартиру. Меня она не слушает.
— Вы же знаете Софи, — ответил Грант. — Она делает только то, что входит в ее гениальный план.
Его слова резали ее без ножа. На такой эффект он и рассчитывал.
— Да, Софи привыкла жить по плану, — согласился Дэвид.
— Не всегда, — ответила Софи. Она переводила взгляд с одного на другого, надеясь, что оба поняли ее правильно. — На самом деле я хотела поговорить с Грантом сегодня вечером насчет своих планов.
— К сожалению, это невозможно, — сказал Грант. — Я согласился участвовать в проекте и сегодня уезжаю в Филадельфию.
— Не может быть! — воскликнула Софи, не отдавая отчета своим словам. — Я не знала, что это… в Филадельфии.
— Я сам не знал. Но как бы то ни было, я согласился.
Этого не может быть. Грант уезжает в Филадельфию. Оставляя ее одну. Без своих теплых объятий. Без утренних уговоров подольше полежать в постели. Без совместного кофе на ее уютной и чертовски одинокой кухне.
Сдерживая внезапное желание расплакаться, Софи сказала:
— Я думала, вам неинтересен этот проект.
— Сначала мне было неинтересно, но в четверг утром мы встретились с Пьером Андерсеном, и он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
Четверг. В четверг он приходил к ней в офис. Она знала, что он пришел не просто так. А она его не выслушала. Вот, оказывается, в чем было дело.
— Поздравляю, — сказал Дэвид. — Работа у Пьера Андерсена открывает большие перспективы для карьеры.
— Да, мне говорили. И поскольку здесь меня ничего не держит…
Софи не знала, что сердце может сжиматься еще сильнее.
— Неужели совсем ничего?
— Однозначно. — Грант одарил ее испепеляющим взглядом. — Если только вы можете назвать причину, по которой я должен остаться.
Софи была готова умолять его, чтобы он остался с ней. Но между ними стоял Дэвид. И разве она не убедила себя, что это была всего лишь интрижка? У него своя жизнь, работа, проекты. Кто она ему, чтобы его останавливать?
— Когда вы уезжаете? — Ей стоило больших усилий говорить спокойно.
— Сегодня. Андерсен хочет, чтобы проект был запущен как можно скорее.
Значит ли это, что они видятся последний раз? Невыносимая боль мгновенно окутала все ее тело. Боль, от которой хотелось кричать. Они стояли втроем в неловком молчании. Софи так много хотелось сказать Гранту. Но она молчала.
«Отпусти его. Все кончено».
Дэвид откашлялся.
— Наверное, мы задерживаем твоего соседа, — сказал он. — Ему скоро уезжать.
Он произнес «мы», словно они и правда были парой.
— Вы правы, — согласился Грант. Он посмотрел на нее еще один, последний раз. — Прощай, Софи.
— Подожди!
Грант обернулся.
«Отпусти его, Софи. Отпусти».
— Я желаю вам удачи, — еле выговорила она. Она хотела сказать что-то другое, но слова вырвались сами собой.
Грант кивнул:
— Спасибо, Софи. И вам удачи.
Только когда наверху захлопнулась дверь, Дэвид сказал:
— Надеюсь, теперь, когда твой строитель уедет в Филадельфию, ты вернешься в свой нормальный режим.
Софи повернула голову и посмотрела прямо в его глаза. Еще никогда в ее взгляде не было столько злости. Она всегда думала, что у него плохо с памятью, но, видимо, он и правда ко всему безразличен. Его извечное спокойствие и понимание всего и всех было ничем иным как апатией.
— Честно говоря, Дэвид, я так не думаю. Извини, но тебе лучше уехать.
Дэвид моргнул:
— Но у нас заказан столик в «Тройке».
Невероятно. Он боится потерять резерв в ресторане. Вот, оказывается, что может его расстроить.
— Я не хочу никуда ехать, я не голодна. К тому же мне нужно кое-что обсудить с моим «строителем». Так что поезжай один.
Она закрыла перед ним дверь, оставив его на пороге одного с открытым ртом. Наверное, это было самое сильное проявление эмоций с его стороны за все время, сколько они были знакомы.
Однако чувство удовлетворения было недолгим. Уже через несколько секунд ее сердце учащенно забилось.
Слава богу, у нее была работа, которой она могла заняться, чтобы отвлечься на вечер субботы и на все воскресенье. Была в этом какая-то грустная ирония: Грант обвинял ее в чрезмерной увлеченности работой, а сейчас работа помогала ей отвлечься от увлеченности Грантом. Первое, что ей пришло в голову после того, как она избавилась от Дэвида, было побежать наверх и стучать со всей силы в дверь Гранта. Но для чего?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу