Она вдохнула его запах, ускоряя ритм, и отпустила его как раз вовремя, прежде чем он достиг оргазма. Его дыхание замедлилось, и он легонько коснулся ее лица пальцами. Он ни слова не говорил — лишь молча изучал ее черты, будто желал запечатлеть их в памяти. При этом выражение ее лица было серьезным и задумчивым.
— Мне никогда не было так хорошо в постели с мужчиной, как сейчас, — тихо проговорила Рэйчел. — С тобой все по-другому.
Алессандро поцеловал кончики ее пальцев.
— Ты — очень чувственная женщина. Я всегда знал, что ты такая.
— Крейг так бы не сказал. Он говорил мне, что я фригидна.
Алессандро нахмурился:
— Тебе надо забыть о нем. Не упрекай себя за его недостатки.
— Я знаю. Прости, я не должна была заводить разговор о нем.
— Мне невыносимо думать о том, как он прикасался к тебе без всякого уважения к твоим чувствам.
Рэйчел коснулась его щеки.
— А ты, похоже, ревнуешь.
Отняв ее руку от своего лица, он повернулся к ней спиной и встал с постели.
— Нам надо готовиться к ужину. Иди в душ первой, а я пока перечитаю свое предложение. — Алессандро накинул халат и потянулся за тростью. Выражение его лица было непроницаемым.
Рэйчел тяжело вздохнула. Секс сексом, а дело — прежде всего, и ей нельзя забывать об этом.
Она наносила последние штрихи макияжа, когда Алессандро вошел в комнату, одетый в черный парадный костюм. Увидев его в зеркале, она заметила, как расширились его зрачки, и по ее спине пробежали мурашки. Может, он и не любил ее, но он желал ее, и она буквально кожей ощущала это.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он.
Она была рада, что привезла черное платье из своей коллекции. Оно было длиной до щиколоток с оборкой по краю и подчеркивало ее стройную фигуру. На плечи она накинула тонкую, как паутинка, шелковую шаль. Волосы она подняла наверх и скрепила заколкой с кристаллами Сваровски.
— Спасибо, — ответила Рэйчел.
Алессандро взял ее за руку, и его лицо посерьезнело.
— Рэйчел…
Она почувствовала, как в ее груди вспыхивает пламя надежды.
— Что?
Он поднес ее руку к губам и поцеловал ее.
— Да ладно, не важно.
— Что ты хотел сказать?
— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сейчас здесь, со мной.
— Разве у меня был выбор?
— Ты могла уйти. Я постоянно ожидал этого от тебя — я и сам знаю, что со мной нелегко.
— Мы оба несовершенны, Алессандро.
— Ты права, — ответил он, все еще держа ее за руку.
Она посмотрела на часы на его запястье.
— Не пора ли нам спуститься вниз?
Алессандро взял ее под руку:
— Пойдем.
После того как шейха и Рэйчел представили друг другу, шейх провел их к столу. Алессандро слушал, как Рэйчел рассказывала шейху о своей работе и жизни в Австралии и вежливо задала несколько вопросов о его жизни и работе. Было заметно, что шейху это понравилось. Вечер прошел в оживленной беседе, совсем не похожий на чопорные ужины, на которых Алессандро доводилось присутствовать в прошлом.
Прежде чем подали кофе, Рэйчел встала из-за стола и направилась в дамскую комнату.
— Какая у тебя прелестная подруга, Алессандро, — заметил шейх. — Она просто находка для тебя. Она явно любит тебя, и ее совсем не интересуют твои деньги. Таким мужчинам, как мы, нечасто встречаются подобные женщины. Мне бы и самому хотелось найти такую же искреннюю девушку.
Алессандро натянуто улыбнулся:
— Да, она очень привлекательна.
— Ты женишься на ней?
— У меня пока нет определенных планов.
— Ты можешь и не слушать моего совета, но я бы на твоем месте ухватился за нее, прежде чем это сделает кто-нибудь другой. Где же еще предложить женщине руку и сердце, если не в Париже?
— Я обязательно подумаю над этим, — ответил Алессандро.
Правда ли она любила его или просто очень хорошо играла свою роль? Он вспомнил о мгновениях любви, которые они разделили, о том, с каким жаром она отдавалась ему, о наслаждении, которое она ему подарила. Было ли это любовью, страстью или просто благодарностью за то, что он спас ее бизнес?
— Теперь поговорим о деле, — прервал его размышления шейх. — Предлагаю встретиться завтра, чтобы просмотреть мое портфолио. На неделе у нас будет еще несколько встреч. Моя секретарша подберет время, которое подойдет нам обоим, но я хотел бы свести число встреч к минимуму, чтобы ты мог как можно больше времени провести с Рэйчел.
Тут вернулась Рэйчел, и мужчины встали.
— Я только что говорил Алессандро о том, как вы очаровательны, — сказал шейх. — Я очень рад, что познакомился с вами, и благодарен вам за этот чудесный вечер.
Читать дальше