Ким Лоренс - Любовь и прочие неприятности

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Лоренс - Любовь и прочие неприятности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и прочие неприятности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и прочие неприятности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соглашаясь на должность экономки, Зои Грейс не ждала, что ее босс окажется таким молодым и привлекательным. Рядом с ним Зои совершенно теряет голову, а ей так нужна эта работа! На что ей придется пойти, если высокомерный миллиардер захочет ее уволить?

Любовь и прочие неприятности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и прочие неприятности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее улыбка несколько увяла, когда она услышала машину на подъездной дорожке. К счастью, это был только фургончик местного мясника. «Зои, соберись и успокойся», — велела она себе, сворачивая к одному из садовников. Мужчина пожертвовал целую корзину овощей с огорода для вчерашнего праздника, и Зои поблагодарила его еще раз.

— И ваша лаванда просто прекрасна, — искренне сказала она, любуясь цветами. — Этот запах всегда напоминает мне о лете, и по ночам он наполняет комнату. И те цветы, что вы срезали для дома, они чудесные. — Зои провела приятные полчаса, расставляя благоухающие букеты по комнатам дома.

Садовник кивнул, довольный ее похвалой:

— Экономка до вас каждую неделю заказывала цветы из Лондона. Всегда говорил — пустая трата денег.

— Не сомневаюсь, цветы были красивыми, — пробормотала Зои, чувствуя, как ее удовольствие стремительно скисает.

Ее попытки придать дому яркие нотки уж точно не могли сравниться со столичными букетами, несомненно, дизайнерскими и профессионально составленными. Зои испытала острое желание ворваться в дом и поубирать все цветы, но в конце концов решила просто не говорить, кто составлял композиции, если ее не спросят. Она обошла комнаты, проверяя все по последнему разу. Исандро Монтеро мог приехать и к полуночи. А если Зои повезет, он вообще не появится.

На узкой проселочной дороге она застряла позади медленно ползущего трактора, и когда добралась до школы, дети уже стояли у ворот, болтая с Ханной под присмотром Хлои.

— Простите за опоздание! — выдохнула Зои, выскакивая из машины.

— Ты не опоздала, они минуту как вышли, — успокоила ее Хлоя. Окинув подругу взглядом, она выгнула бровь. — Оу, ты выглядишь очень…

— Странно. — Джорджи, как обычно, говорила что думала.

— Как сексуальная библиотекарша, — возразила Хлоя.

Гарри посмотрел на нее снизу вверх:

— Библиотекарши бывают сексуальные?

Зои переглянулась с подругой, подавила улыбку и подтолкнула детей к машине.

— Хлоя, тебя подвезти?

— Нет, я собираюсь заехать к Саре, взять у нее стаканы для сегодняшней вечеринки.

— Надеюсь, вы хорошо повеселитесь. Я хотела бы приехать, но увы… — Зои с сожалением пожала плечом. Девушка, которая должна была присмотреть за двойняшками, позвонила утром и сказала, что не сможет приехать.

— Ничего не «увы». Мама Джона присматривает за Ханной, может присмотреть и за этими двумя. Джон заберет их по дороге домой и вернет утром.

— Хлоя, это очень мило, но я не хочу навязываться…

— Ты и не навязываешься. Мод сама предложила, и ты знаешь, что им будет весело всем вместе.

— Да, но…

— Никаких но. Считай меня феей-крестной. Ты, Золушка, едешь на бал и не забудь, что приглашение относится к твоему шикарному боссу тоже. Будь я помоложе, я бы за него с тобой поборолась.

Зои постаралась улыбнуться шутке:

— К сожалению, он не приехал.

Хлоя заметно огорчилась, и Зои почувствовала себя виноватой.

— Я думала, он должен был приехать сегодня. Джон так расстроится, он хотел лично поблагодарить мистера Монтеро. Половина людей пришли только потому, что хотели поглазеть на поместье.

— Он должен приехать сегодня, — признала Зои, неловко ежась. — Но когда я уезжала, его еще не было.

— Может, попозже приедет?

— Может, — согласилась Зои, пытаясь представить миллиардера на вечеринке, где стаканы взяты у соседей, а еду приносят гости. «В принципе возможно… но не слишком вероятно. И слава богу!»

— Пообещай, что ты ему напомнишь, если он все-таки появится. Скажи, что мы очень хотим его видеть. Он вроде бы и сам хотел прийти. Наконец-то захотел найти общий язык с местными, как хорошо.

Зои не нашла в себе сил сказать подруге, что Монтеро согласился, только чтобы избавиться от них побыстрее.

— Хорошо, напомню и скажу, — пообещала она.

Но если он вдруг по какой-то неведомой причине согласится, это будет кошмар. Зои так и представляла его высокомерный взгляд и презрительно сжатые губы. Это убило бы все настроение праздника, и Зои предпочла бы избавить своих друзей от этой угрозы. Да она и сама бы в свой выходной прекрасно обошлась без присутствия мужчины, от которого у нее вставала дыбом воображаемая шерсть на загривке, и еще до того, как он открывал рот. Удивительно, как с таких красивых губ могли срываться такие жестокие слова… Зои покачала головой. Она слишком много думала об этих губах, когда должна была думать совсем о другом.

— Джон заедет забрать детей около шести, — напомнила Хлоя напоследок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и прочие неприятности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и прочие неприятности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и прочие неприятности»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и прочие неприятности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x