Лора Шефнер - Игра в супружество

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Шефнер - Игра в супружество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в супружество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в супружество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Все куплю! — сказало злато…»
Да, купить можно все: власть, престиж… жену, наконец. А любовь? Есть ли ей место в бесчувственном мире золотого тельца?
Но ведь человек потому и человек, что потребность любить и быть любимым — неистребима. И на вершине славы и успеха не перестаем мы мечтать — кто явно, кто тайно — о великом чувстве.

Игра в супружество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в супружество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Представив себя в подобной вещице, Виола почувствовала приступ головокружения. Соблазнительная картина возникла в ее мозгу с отчетливой, пугающей ясностью. Медовый месяц. Замужем. Почти замужем…

Она закрыла глаза и покачала головой.

— Нет, не могу, — прошептала Виола, как бы отвечая на свои мысли.

Когда она наконец открыла глаза, Маргарет смотрела на подругу с каким-то странным выражением.

— Виола Ханнифорд, уж не влюбилась ли ты в клиента, а?

Виола тяжело вздохнула и решилась:

— Маргарет, нам нужно поговорить.

— Что-нибудь не так? Что этот тип сделал тебе?

— Он хочет, чтобы я притворилась его женой.

— Его… чего? — У Маргарет даже рот приоткрылся от удивления.

— Это не то, о чем ты подумала. Ему нужна женщина, которая всего лишь изображала бы его жену. От этого зависит его положение в обществе. Пойми, мне не придется заниматься чем-то, чего я не делала раньше. Я просто должна буду работать исключительно на него и делать вид, что мы женаты.

— Ты уже пообещала Джонсону, что возьмешься за это? — Маргарет смотрела на подругу с неподдельным ужасом.

— Видишь ли, он собирается платить гораздо больше, чем мы сумеем заработать за то же время. А это означает, что я наконец-то смогу расплатиться по займам, взятым на открытие дела.

— Господи, этот парень, похоже, имеет над тобой какую-то особенную власть. Ведь ты, Виола Ханнифорд, никогда ничего не делала из-за денег, а я прекрасно знаю, как они тебе нужны!

Виоле очень не хотелось признаваться — не только подруге, но и себе самой, — что внешность и обаяние необычного клиента сыграли определенную роль в ее решении.

— Послушай, я… как бы это сказать… беру мистера Джонсона на себя и буду получать с него за это соответствующую плату, — словно обороняясь, проговорила она. — «Домашний рай» не прекращает своего существования. Ты и Роберт будете работать по-прежнему.

— Значит, мистер Джонсон предполагает пользоваться твоими услугами только днем, а все ночи и выходные дни останутся у тебя свободными?

— Не совсем так… — Виола отвела взгляд, не решаясь сообщить Маргарет, что ей придется временно поселиться в доме клиента.

— Но не может же он рассчитывать, что ты будешь у него под рукой все двадцать четыре часа в сутки и все семь дней в неделю? Что ты станешь прилетать по первому его зову?

— А он и не рассчитывает. Но, если ему потребуется, я готова поработать и вечерами, и по выходным. Вот почему… я переезжаю к нему! — выпалила Виола.

— Ты переезжаешь к нему?

— Точнее, не совсем к нему. Я просто буду рядом с ним, — она постаралась подчеркнуть слово «рядом», — в комнате для гостей.

— Ты к этому действительно так серьезно относишься или я ошибаюсь?

— Послушай, это может стать прекрасным решением всех наших проблем. Ты же знаешь, что мою мать и отчима с первого января выселяют из квартиры. У них и так было достаточно невзгод в жизни. Новые им совсем не нужны. А с сегодняшними ценами на жилье они просто не смогут позволить себе снять приличную квартиру. Если я временно переселюсь в особняк Джонсона, мама поживет у меня, покуда наше финансовое положение не изменится к лучшему.

— Не знаю, Виола. Мне кажется, ты не отдаешь себя отчета в том, какими серьезными осложнениями грозит тебе складывающаяся ситуация, — высказала Маргарет свои опасения.

— Напротив, отдаю, — стояла на своем Виола.

Маргарет с сомнением посмотрела на подругу.

— Надеюсь, что так, дорогуша.

— Именно так!

Но после того как они расстались, Виола еще долго мучилась сомнениями, правильно ли она поступила, согласившись стать почти женой Грея Джонсона. В этой двусмысленности ее положения, в этом «почти» было что-то унизительное для прямолинейной и не привыкшей к разным хитрым уловкам Виолы Ханнифорд.

Знакомая квартирка показалась ей холодной и скучной после яркого света, веселой музыки и аромата, специально засушенных к Рождеству трав, которыми был полон универмаг. Поэтому Виола зажгла все лампы в доме и газовый камин в придачу. Она налила в чайник воды и включила плиту на полную мощность, просто чтобы слышать, как будет свистеть пар. И наконец открыла пакеты с покупками.

Ей пришлось признать, что шарфики и кошельки действительно превосходны. Маргарет оказалась права. Виола задумчиво взяла в руки бархатную коробочку, которую приобрела в ювелирном магазине. Она подняла крышку и вынула оттуда золотые сережки. Элегантные, изящные, они слегка покачивались у нее в руке. Такие прекрасно подошли бы кому-нибудь из знакомых женщин Грея Джонсона. Да что там — вообще любой женщине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в супружество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в супружество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в супружество»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в супружество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x