Натали Вокс - Дочь старого друга

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Вокс - Дочь старого друга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь старого друга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь старого друга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вирджиния любила своего жениха и доверяла ему. Он ни разу не дал ей повода усомниться в его верности. Когда Дадли уезжал по делам, Джинни терпеливо ждала его возвращения, думая, что он с таким же нетерпением ждет встречи с ней. Однако незадолго до свадьбы она застала Дадли с другой. Вот так ее счастье разбилось вдребезги! Джинни решила покинуть родной Иллинойс и переехать в Юту, чтобы начать там новую жизнь. Отец одобрил ее решение и попросил своего старого друга Митчелла Стоуна сопровождать дочь…

Дочь старого друга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь старого друга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не отдавайте ему м-меня, мистер Стоун! Вы не должны… — взмолилась Вирджиния.

— У меня нет желания отдавать вас, хотя это имело бы смысл, послужив вам хорошим уроком. Если бы вы самовольно не покинули лагерь, с вами ничего бы не случилось.

Индеец все еще в упор рассматривал Вирджинию, она ощущала себя так, словно была голой.

— Не могли бы вы заставить его уйти? — тихо попросила она Митча.

Стоун, раскинув руки с раскрытыми ладонями, о чем-то довольно долго говорил с индейцем. И наконец тот удалился, даже не оглянувшись на нее, оставив их целыми и невредимыми! Джинни выскочила из воды и поспешила обернуться полотенцем.

— Что вы сказали ему такое, отчего он сразу ушел? — стуча зубами, спросила она Митча.

— Сказал, что вы моя жена, — ответил Стоун.

— И он сразу отказался от своих притязаний? Только и всего? — удивилась Вирджиния.

— Нет. Он предложил мне за вас двух своих жен, трех мустангов и четыре винтовки.

— Слава богу, что он принял ваш отказ, — тяжело вздохнула Вирджиния.

— Но я не отказывался, — рассмеялся Стоун.

— Как это?..

— Я объяснил ему, что хочу получить двух индианок, четырех мустангов и десять винтовок. Он ответил, что нет такой женщины, которая стоила бы так дорого, и ушел.

Вирджиния зло посмотрела на своего спутника и спросила:

— А что было бы, если бы он согласился?

— У меня оказалось бы достаточно лошадей, — засмеялся Стоун, — чтобы доставить домой моих индианок и винтовки.

Они отправились в путь уже далеко после полудня. И не собирались делать привал до вечера. Митч решил, что они перекусят кроликом, не слезая с лошадей. Он старался не обращать на спутницу никакого внимания. После того как она чуть не застрелила его и решилась ослушаться, у него не было никакого настроения играть роль галантного кавалера. Ей очень повезло, что индеец был дружественно настроен, иначе сейчас она была бы уже обута в мокасины.

Митч заметил, что у нее шалят нервы и в любую секунду она может что-нибудь выкинуть из-за того, что чувствует себя виноватой. Но она лишь спросила:

— Почему вы стали судебным исполнителем?

Он приподнял голову и внимательно посмотрел на нее.

— А почему вас это интересует?

— Просто хочу поговорить с вами откровенно.

Митч ухмыльнулся. Женщины непредсказуемы, как дикие мустанги. Он спокойно ответил:

— Я умею скакать верхом, метко стрелять и дерусь как сукин сын. Так что деньги я зарабатываю честно.

— А вы не боитесь никакой опасности?

— Да ведь жить всегда опасно, леди.

— Сколько раз вы рисковали жизнью? — после паузы спросила Вирджиния.

— По крайней мере, больше, чем вы, — резко ответил он.

— А как ваши близкие относятся к такой опасной профессии? — не отставала Вирджиния.

— Они явно против того, чем я занимаюсь.

— Должно быть, они волнуются, когда вы уходите из дома.

— Мисс Холден, согласна моя семья с выбранной мной профессией или нет, честное слово, черт возьми, вас это совершенно не касается, — вспылил Стоун.

Он пришпорил лошадь, надеясь, что Вирджиния поймет намек и прекратит свои расспросы. Однако, нагнав его, она как ни в чем не бывало продолжила:

— Могу представить, как они ненавидят то, чем вы зарабатываете на жизнь.

— Я уже достаточно взрослый человек и делаю то, что считаю нужным. А теперь, надеюсь, вы способны понять, что пора направить нашу беседу в иное русло? — попытался он утихомирить ее. — Почему бы нам не поговорить о погоде?

— Слишком банально, — парировала она. — Ну а как насчет моды?

— Это далеко не самая любимая мной тема. Что скажете о политике? — ехидно спросил Митч.

Презрительно сморщив нос, Вирджиния заявила:

— Меня она совсем не интересует.

— Что ж, мисс Холден, остается только одна тема — овцеводство, но я в этом совсем не разбираюсь.

— Вы могли бы мне рассказать о ваших с папой приключениях. Например, о том, как вы поймали Тоби Брюса.

— Тоби Брюс? Господи, отец рассказывал вам об этом?! — воскликнул Стоун.

— Он говорил, что в тот день вы спасли от смерти несколько человек.

— И сам чуть не оказался на том свете, — усмехнулся Митч.

— Вас четверых заманили в ловушку в Долине Смерти. Вы остались под палящим солнцем Невады без продовольствия, без воды. Двух ваших лошадей съели койоты. А Тоби Брюс и его банда устроили засаду у единственного колодца и ожидали, когда вы сдадитесь.

— Что же еще рассказал вам Рей?

— Через три дня, почти полумертвые, вы готовы были покончить с собой, чтобы только не сдаваться живыми. Вы решили, что один из вас должен убить остальных, и бросили жребий. Папе досталась короткая спичка. Он должен был застрелить вас всех, а затем и себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь старого друга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь старого друга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь старого друга»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь старого друга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x