Ли Уилкинсон - Потанцуем вместе с листьями?

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Уилкинсон - Потанцуем вместе с листьями?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потанцуем вместе с листьями?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потанцуем вместе с листьями?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине — Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!

Потанцуем вместе с листьями? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потанцуем вместе с листьями?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его взгляд был таким настойчивым, что ей почудилось, будто он коснулся ее физически. Через минуту голова ее закружилась, и она отвернулась, попытавшись сосредоточиться на меню.

Господи, какая же она хорошенькая! — думал он, внимательно изучая это притягательное лицо, полные губы и изящный подбородок, аккуратные маленькие ушки и грациозный наклон головы…

Теперь-то он знал, что имеют в виду поэты, когда пишут о лебединой шее…

Она не из тех, от кого можно просто откупиться, даже если бриллиант Карлотты по праву должен принадлежать ей. Даже имя совпадает! Ему оставалось только одно: надо ее соблазнить! Кажется, это не составит особого труда.

Взглянув на Саймона, она увидела, что он по-прежнему внимательно ее изучает. Странные искорки в его глазах заставили ее вздрогнуть.

— Что вас так удивило или напугало? — спросил он тихо.

— Нет, все в порядке. Я просто не могу ничего выбрать из меню, — ее голос прозвучал неестественно хрипло.

— Вы любите рыбу?

— Да.

— В таком случае посоветовал бы «Соул-Вероник», а к этому еще сырный пирог.

— Звучит превосходно, — легко согласилась она.

Саймон взглядом подозвал официанта.

Сделав заказ, он спросил:

— У вас есть приятель?

Удивленная прямотой вопроса, девушка пробормотала:

— Н-не совсем…

Саймон ждал, продолжая смотреть ей в глаза.

Она не пояснила свой ответ, поэтому он попросил:

— Расскажите немного о себе! Почему вы решили открыть книжный магазин?

— Я всегда любила книги, поэтому мне показалось гениальной идея открытия магазина. Кроме того, много книг осталось у меня от матери.

Он удивленно поднял бровь.

— Да, в свое время, до того, как вышла замуж вторично и переехала в Австралию, она держала букинистический магазин в Челси, — объяснила Шарлотта. — Я хотела начать бизнес после окончания колледжа, но обстоятельства сложились так, что мне предложили квартиру наверху магазина, и я, конечно, согласилась.

— И как вам работается?

— Просто замечательно. Сначала, правда, мне пришлось терпеть финансовые убытки, но постепенно дела наладились, и я даже смогла взять помощницу.

— И как долго вы уже ведете бизнес?

— Около двух с половиной лет.

— Неплохо, — признал он.

Зазвучала подвижная музыка. Он поднялся и предложил ей руку.

— Потанцуем?

При одной только мысли о том, что он будет держать ее руки в своих, она смутилась, и он тут же заметил ее нерешительность.

— Или, может быть, вы не любите танцевать?

— Люблю и с удовольствием потанцую, — поспешно ответила она. Поднявшись, она вложила свою руку в его и задрожала, словно через нее пропустили электрический тон.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Саймон оказался очень хорошим танцором: вел он с легкостью и изяществом и у него было отличное чувство ритма. Только через полминуты Шарлотта осмелилась наконец взглянуть ему в глаза и увидела, с каким любопытством он ее разглядывает. Ей польстило такое внимание.

Наклонив голову, он спросил:

— А теперь расскажи, где ты так хорошо научилась танцевать?

— Мой отец научил меня. Вальс был любимым танцем родителей.

— Прошу прощения!

— За что?

— За то, что посмел предположить, будто ты не умеешь танцевать вальс.

— Ну.., я и диско танцую, не только вальс, — заметила она с улыбкой.

— Короче говоря, женщина с многочисленными талантами.

Он притянул ее ближе к себе, и дальше они уже молча наслаждались волшебством танца.

Когда Шарлотта и Саймон вернулись, столик был уже накрыт. Еда оказалась действительно вкусной, и поэтому большую часть ужина они ели молча.

И только когда перешли к кофе, Саймон решил возобновить разговор:

— Ты сказала, что твоя мама уехала в Австралию?

— Да, она вышла замуж за бизнесмена из Сиднея. Я удивилась, когда она решилась на такой шаг.

Она всегда ненавидела даже саму мысль перелета. — Девушка на мгновение задумалась, а потом добавила:

— Если честно, то я не ожидала, что она вновь выйдет замуж. Они с папой так любили друг друга.

Мой отец умер, когда мне было восемнадцать.

— Есть ли у тебя братья или сестры? — спросил Саймон.

— Нет, я одна у родителей. Они не могли иметь детей. Поэтому и удочерили меня.

— Но это же.., грустно.

— Нет, — она покачала головой. — Я была самым счастливым ребенком. Мои приемные родители были приятными и достойными людьми, и, хотя воспитывали меня в строгости, они любили меня и дали все, в чем я нуждалась.

— Когда же они тебя удочерили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потанцуем вместе с листьями?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потанцуем вместе с листьями?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потанцуем вместе с листьями?»

Обсуждение, отзывы о книге «Потанцуем вместе с листьями?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x