Хельга Нортон - Бабочка и огонь

Здесь есть возможность читать онлайн «Хельга Нортон - Бабочка и огонь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бабочка и огонь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бабочка и огонь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ада Менсон мечтает выйти замуж за богатого мужчину. Нет, только не подумайте, что она легкомысленная особа, стремящаяся к красивой жизни за счет денег мужа. Это все ради того, чтобы у нее не отобрали двух маленьких мальчиков, Билли и Бака, осиротевших детей ее старшей сестры. И Судьба, как будто услышав мольбы Ады, сталкивает ее с весьма состоятельным Питером Стилом, которому для решения проблем с наследством тоже срочно нужна жена. Разумеется, фиктивная. Поначалу их поспешный брак строится лишь на голом расчете и, кажется, обречен на скорый развод…

Бабочка и огонь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бабочка и огонь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А зачем человеку бриллианты, яхты, машины? — Миссис Галлахер пожала укутанными дорогим мехом плечами. — Это просто неодолимая потребность. Материнский инстинкт, если хотите.

Материнский инстинкт у этой свиньи? Он никогда не встречали женщину, менее пригодную для материнства.

— Забудьте об этом! — резко закончил Питер, выходя из игры.

— Я что-то не так сказала? — с притворным беспокойством спросила миссис Галлахер, и тут же на ее глазах появились слезы. Гостья нервно затушила в пепельнице сигарету. — Эти дети — все, что у меня осталось. И я могу им дать так много, у меня ведь нет собственных детей…

— Перестаньте! — оборвала ее Ада. — Вы никогда и не хотели иметь ребенка. Разве не ваши собственные слова, что ребенок — это сплошные хлопоты, неприятности и испорченная фигура?

— Вот именно! — Ее слезы мгновенно высохли. — В этом-то вся и соль. Никакой ужасающей беременности, никаких вонючих грязных пеленок. И что самое главное — мальчики уже достаточно большие, чтобы понимать мои приказания… — Она повернулась к Питеру. — Я жду, говорите. Сколько?

— Я не торгую детьми.

— Вижу, вы меня не понимаете. — В ее голосе зазвенел металл. — Эти дети мне нужны, и я сделаю все, чтобы они жили у меня.

— Скажите, ваш муж Чарльз тоже хочет заполучить их, я права? — догадалась Ада.

— Да, это так, — лицо миссис Галлахер исказила презрительная гримаса. — После многих лет совместной жизни мой дорогой муженек стал поглядывать на сторону. Не ошибусь, если предположу, что он подыскивает себе какую-нибудь молоденькую стерву для продолжения рода. Билли и Бак — моя единственная надежда.

— У меня просто сердце разрывается, леди, от ваших материнских проблем, — совершенно спокойно заметил Питер. — Но это никоим образом не меняет мою точку зрения. Мальчики остаются здесь.

— Если вы не отдадите детей, я подам в суд.

— Вот как? По какому поводу?

— Меня не на шутку тревожит безопасность детей. Поначалу, вы заставили их жить в покосившейся лачуге, а ведь у вас такой прекрасный дом… — Миссис Галлахер обвела гостиную взглядом. — Затем их чуть не растоптала разъяренная лошадь. Вы же за ними совершенно не смотрите. Дети подвергаются постоянной опасности, и поэтому, я просто не могу быть в стороне.

— Как вы узнали об этом? — в глазах Ады появилась растерянность.

— Эд! — Питер ни минуты не сомневался. — Сукин сын!

— Мистер Стил, — в холодной улыбке гостья показала великолепные вставные зубы, — выбирайте выражения.

— Это еще зачем? — Было видно, что Питер не на шутку разозлился. — Я у себя дома.

Он плюхнулся в кресло и усадил Аду рядом с собой на мягкий подлокотник.

— Будьте уверены, я процитирую вашу вульгарную речь на суде. — Миссис Галлахер перевела свой змеиный взгляд на побледневшую Аду. — Я приехала сюда, чтобы предложить выбор. Или вы отдаете мне детей сейчас, и я разрешаю вам наведываться к ним, или мне придется оплатить судебные издержки, и тогда, будьте уверены, вы никогда их больше не увидите.

— Это не выбор, — проронил Питер, — это угроза.

— Ни в коем случае, мистер Стил, это — обещание, которое я намерена сдержать. — Гостья встала и взяла свою сумочку из крокодиловой кожи. — На этом мы и покончим. Даю вам немного времени, чтобы обсудить мое предложение. Я остановилась в мотеле «Колесо». Ужасное название, вы не находите? — Она натянула лайковые перчатки. — Но зато вполне терпимое обслуживание, принимая во внимание, что это, все-таки, провинция.

— А вы не хотите взглянуть на ребят перед отъездом? — с иронией спросил Питер.

— Нет необходимости, тем более что я и так увижу их достаточно скоро. Пожалуйста, не провожайте меня. Я сама найду дорогу.

— Вы отказываете мне в удовольствии указать вам на дверь? — Питер, не сдержавшись, немного повысил голос. — Так дело не пойдет!

— Что? Вы угрожаете мне физической расправой?

Непрошеная гостья отшатнулась.

— Я не угрожаю, миссис Галлахер. Это всего лишь обещание.

— О, небо! Теперь мне ясно, где вы повредили руку! — воскликнула она, пятясь спиной к двери, и указывая на его забинтованную руку. От ее уверенности не осталось и следа. — В драке? О, теперь я вижу, как была права! Бедные, бедные дети! Я жду вашего звонка!

И, хлопнув дверью, миссис Галлахер исчезла.

В это же самое время оба мальчика, подслушавшие весь разговор, бросились в свою комнату.

— Слушай, Бак, у меня есть план, — сказал Билли с мрачной решимостью. — Эта ведьма не сможет нас забрать, если мы спрячемся. Давай убежим. А потом вернемся, когда она уберется или отыщет других детей, получше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бабочка и огонь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бабочка и огонь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хельга Нортон - Черный бархат
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Мужчина в моем сердце
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Сломанная роза
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Береги свою любовь
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Верный обманщик
Хельга Нортон
Хельга Нортон - В роли невесты
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Вино забвения
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Строптивая беглянка
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Пепел ревности
Хельга Нортон
Отзывы о книге «Бабочка и огонь»

Обсуждение, отзывы о книге «Бабочка и огонь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x