– Мистер Силвейнус.
– И, знаешь, странно, но, могу поклясться, что боль стала меньше, когда он прикоснулся к моей руке.
– Думаю, божий человек и фляжка виски поработали над этим вместе.
Джулиан тоже улыбнулся.
– Наверное, ты права.
Последовала еще одна пауза.
– Но я совершенно точно умру, – серьезно сказал он, – если ты опять уйдешь. Просто будь рядом.
– Джуль… Я проявила непростительную трусость, но ты же все время знал, что мне страшно. Я люблю тебя.
– Знаю, – так же серьезно проговорил он. – Считай, что ты прощена.
Феба почти удивилась, что он тоже не сказал, что любит ее. Почти. Она немного подождала, но признания так и не последовало. Ну ладно.
– Ты был прав во всем, что касается меня, – в конце концов, сообщила она.
– Ты тоже. Относительно меня.
– Но ведь мы не могли быть правы оба.
– И все же, так оно и есть, моя дорогая школьная учительница. Я так тебя люблю, что не могу выразить это словами. Я никогда в жизни не говорил ничего подобного ни одной женщине, потому что никогда никого не любил. Совершенно ясно, что я не смогу жить без тебя. И с этим ничего нельзя поделать. Можно разложить всю свою жизнь по разным полочкам, но я никогда не смогу опять вести себя нормально и никогда не избавлюсь от телесной раны, если не буду знать, что ты моя, только моя, отныне и навсегда. Я хочу…
Тут красноречие его снова покинуло.
Он отвернулся к стене и проговорил сам себе:
– Надо же, это оказалось сложнее, чем я думал. И даже немного унизительно.
Собравшись с силами, Джулиан опять повернулся к ней и продолжил, причем его голос дрожал от сдерживаемых эмоций.
– Ты сделаешь меня самым счастливым человеком на земле, если согласишься стать моей женой.
Напыщенно, конечно, но как приятно!
Раздался робкий стук в дверь. И Джулиан и Феба подпрыгнули.
– В чем дело? – в один голос спросили они.
Дверь приоткрылась, и в щель заглянул Нед Хоторн.
– Лорд Драйден, там пришли два перепуганных джентльмена и требуют немедленной встречи с вами. Немедленной.
Джулиан и Феба переглянулись.
– Пусть войдут.
На пороге остановились двое мужчин. Один – приземистый краснолицый сельский сквайр, седовласый и решительный, в покрытых грязью сапогах, другой – прыщавый юнец, тонкий, как молодое деревце, модно одетый… с длинным вихром, падающим на глаза.
Оба низко поклонились.
– Лорд Драйден, я – мистер Фредерик Харт, а это мой сын Джим. Расскажи ему все, Джим, – мрачно приказал старший из пары.
Молодой человек судорожно сглотнул. Он был бледен до синевы и, казалось, его вот-вот стошнит.
– Вас ранили из пистолета 45-го калибра, лорд Драйден? – спросил он тонким дрожащим голосом. Шляпа в его руке буквально ходила ходуном.
Маркиз нахмурился и стал подниматься. Феба удержала его.
Джим разжал кулак. На его ладони лежала пуля, в точности такая, как незадолго до этого достали из тела Джулиана.
Выражение лица маркиза заставило юнца попятиться. Он выпалил, заикаясь:
– Мы стреляли по мишени, сэр, понимаете? Я отличный стрелок… в основном. А тут стемнело… я знал, что надо остановиться, но хотел сделать последний выстрел, и тут мне волосы попали в глаза, я промахнулся, и пуля, наверное, срикошетила. – Он закрыл глаза и шумно вздохнул. – Лучше бы я выстрелил в себя! – выкрикнул он. – Вы сильно ранены? Не могу выразить, как мне жаль!
– Эти юнцы носят такие странные прически, – пробормотал его отец. – Я бы сказал, нелепые. Когда мы услышали, что с вами случилось – в маленьких городках слухи распространяются быстро, вы же знаете, – я настоял, чтобы он сам разобрался с последствиями. Иначе нельзя. Я прав, сын?
Юнец понуро кивнул.
Джулиан уже в который раз лишился дара речи. Он был невыразимо тронут проявлением чести двух деревенских сквайров, равно как и унизительным свидетельством того, что не все в этом мире в его власти. Жизнь знает, что ему надо, куда лучше, чем он сам, и довела это до его сведения весьма своеобразным способом.
– Что ж, – очень строго сказал он, когда снова смог заговорить. – Последствия будут суровыми. Мне потребуется компенсация.
Юнец закрыл глаза и сглотнул. Не дай бог, его действительно стошнит. Отец крепко держал сына за руку, опасаясь, что у него подогнутся колени. Парень сдувался прямо у них на глазах.
– Все, что угодно, милорд, – едва слышно выговорил он.
– Я хочу, чтобы ты отстриг этот дурацкий вихор на лбу.
Повисло молчание.
– И это все, милорд? – недоверчиво переспросил отец.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу