Лиз Тренау - Шелковые узы

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиз Тренау - Шелковые узы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Исторические любовные романы, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шелковые узы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шелковые узы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1760 год. Анна Баттерфилд переезжает из сельского дома в Суффолке в богатый лондонский особняк своего дяди, чтобы окунуться в столичную жизнь. Но случайная встреча с местным ткачом, французским эмигрантом Анри, вырвет ее из привилегированного общества, чтобы погрузить в темный и опасный мир Лондона – мир торговли шелком.

Шелковые узы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шелковые узы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что за идея, Уильям? Уже поздно, я хочу спать.

– Ты слышала, что папа говорил вчера вечером за ужином? О том, как он хорошо знает рынок и найдет шелк, который придется по нраву новой королеве?

Анна молчала.

– На самом деле это неправда. Он ничего не знает о современной моде, все его контакты давно неактуальны. Они одевали старую королеву несколько десятков лет назад! Этой всего восемнадцать, ей захочется самое модное платье. Ну, или то, что посоветуют ей костюмеры, придворные и другие гости. Нам нужен совет человека, который разбирается в этих вопросах.

Настал черед Анны удивиться.

– Ты хочешь, чтобы я попросила мисс Шарлотту, чтобы она дала вам совет? Ты забыл, как плохо поступили с ней твоя мать и ее подруги? Напомню: они перестали пользоваться ее услугами.

– Послушай, – ответил он, вставая и пытаясь зажечь еще одну свечу. – Ты попросила меня оказать тебе услугу, целых две услуги. Самое меньшее, чем ты можешь отблагодарить меня, это замолвить за нас словечко. Мы должны срочно получить парочку хороших заказов, чтобы выбраться из долгов, Анна. Нам разрешили заплатить штраф через два месяца, но если не заплатим, то окажемся в Маршалси [52]раньше, чем ты скажешь «Мекленбург-Стрелицкая».

* * *

Они получили холодный ответ, однако, по крайней мере, Чарли согласился встретиться с ними.

Приходите ко мне в полдень завтра. Чарльз.

Анна боялась этой встречи. Она вознамерилась просить о помощи человека, который пренебрег ею, терпеть его снисходительный тон и насмешливый взгляд. Но если это могло помочь спасти Анри, то оно того стоило.

Стоял погожий морозный день. Анна с Уильямом подошли к Грейз-Инн [53]. Прежде она приезжала сюда на бал, но тогда были уже сумерки. Ее удивили размер и красота этого комплекса. Здания, построенные вокруг уютных двориков, и закрытые коридоры напомнили ей о соборе в Норидже, куда она когда-то ездила вместе с отцом. Атмосфера избранности и учености витала в воздухе, поэтому данное место резко контрастировало с шумными улицами восточной части Лондона, расположенной всего в нескольких милях от него.

Комнаты Чарльза не производили особого впечатления. Они располагались на третьем этаже, в них было тесно и совсем мало мебели. По всей видимости, он делил их с другими учащимися. К счастью, они застали его одного.

– Мисс Баттерфилд, Уильям, добро пожаловать в мое скромное жилище, – сказал Чарльз, поставив для них два расшатанных стула. – Чем обязан вашему неожиданному визиту?

Уильям посмотрел на Анну.

– Ты начинай.

Она объяснила Чарльзу ситуацию в общих чертах: что у нее есть друг, которого по ошибке арестовали, и теперь ему нужен адвокат, чтобы выйти из тюрьмы.

– Мы нашли свидетеля, готового дать показания в его пользу, однако он не может появляться на людях, если дело передадут в суд. Поэтому нам надо, чтобы обвинения сняли еще до суда, – пояснила она.

Ее маленькая речь произвела удивительное воздействие на Чарльза. Вместо того чтобы отказаться им помогать, он подался вперед и внимательно выслушал девушку. Когда она закончила, он откинулся на спинку стула и весело улыбнулся.

– Ваше дело как раз по моей части. Я польщен, что вы решили обратиться ко мне за советом, – сказал он. – Я давно ждал своего первого настоящего дела. Пока что мне перепадают лишь те, за которые не хотят браться другие. Этот опыт очень поможет мне, когда я захочу получить разрешение заниматься адвокатской практикой.

Анна собралась с духом.

– Есть один маленький нюанс, Чарльз. Ты очень хорошо знаешь нашу ситуацию. Ни у нас, ни у ответчика нет денег, чтобы оплатить твои услуги. Мы просим тебя взяться за это дело pro bono [54], понимаешь?

Ее отец накануне упомянул эту фразу, когда она рассказала ему о своем плане.

Улыбка тут же сползла с лица Чарльза.

– И у вас хватает наглости…

И тут вмешался Уильям:

– Мы с тобой были хорошим друзьями много лет, не так ли? У нас были взлеты и падения.

Чарльз прищурился, а Уильям продолжил:

– В прошлом году у тебя была черная полоса в жизни, помнишь? Когда ты был по уши в долгах, то пришел ко мне просить дать взаймы. У меня, конечно, денег не было, но я знал человека, который помог тебе решить проблему. Или ты забыл об этом?

Чарльз начал нетерпеливо расхаживать по комнате.

– В моем положении учащегося, – он обвел рукой комнату, – мне нужно докладывать обо всех своих действиях. Я не могу по собственной воле брать бесплатные дела. Для этого мне нужно согласие начальства. А оно едва ли согласится, потому что мне следует доказать, что я могу заработать деньги для инна. Понимаете, в чем моя проблема?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шелковые узы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шелковые узы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Браун - Шелковые слова
Сандра Браун
Джоанна Лэнгтон - Шелковые сети
Джоанна Лэнгтон
Франсуаза Саган - Шелковые глаза (сборник)
Франсуаза Саган
Зара Деверо - Шелковые путы
Зара Деверо
Патриция Райан - Шелковые нити
Патриция Райан
Нэн Райан - Шелковые узы
Нэн Райан
Джейн Арчер - Шелковые шпоры
Джейн Арчер
Бранвена Ллирска - Шелковые простыни
Бранвена Ллирска
Отзывы о книге «Шелковые узы»

Обсуждение, отзывы о книге «Шелковые узы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x