Барбара Картленд - Признание у озера

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Признание у озера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Признание у озера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Признание у озера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леди Лолита Вернон, дочь покойного графа Уолкотта, сбежала! Отчим хотел заставить ее принимать знаки внимания Мердока Таннера, но стоило заговорить о браке с богатым отвратительным стариком… Этому точно не бывать! Пытаясь запутать свои следы в Лондоне, Лолита встретит еще одного беглеца — малыша Саймона избила мачеха, и он мечтает попасть к дяде, в замок на берегу озера Аулсуотер… Маленький мальчик и его скромная гувернантка в замке лорда Шебрука — чудесная ширма для прелестной беглянки. Но лорд молод, горяч и настойчив, и… несвободен? Спасая его от компрометирующей связи с назойливой лондонской красавицей, графиня-горничная вновь должна бежать от опасности — прямо в объятия любви!..

Признание у озера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Признание у озера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он, по-видимому, окончательно уверовал в то, что выиграл и эту битву.

Глава вторая

Проснулась Лолита рано и перед тем, как звонком вызвать к себе горничную, выждала некоторое время, чтобы отчим успел спуститься к завтраку.

— Я немного устала после вчерашнего приема, — сказала она служанке, — поэтому предпочитаю позавтракать в постели.

Завтрак подали четвертью часа позже, и Лолита была уверена, что к этому времени Ральф Пиран уже уехал из дому.

Она встала с постели и, одеваясь, попросила горничную распорядиться, чтобы ей подали карету.

— Вы отправляетесь за покупками, миледи?

— Да, — ответила Лолита, — но сопровождающие не нужны, в городе я встречаюсь с подругой и отобедаю с ней. — Немного помолчав, она добавила, словно мысль эта только что пришла ей в голову: — Вчера я уложила в чемодан несколько платьев, которые нуждаются в переделке. Он стоит в шкафу. Не могли бы вы передать его ливрейному лакею, чтобы он отнес его в экипаж?

Горничная повиновалась, а Лолита тем временем закончила утренний туалет.

Она остановила свой выбор на красивом, но не слишком ярком и изысканном платье. Шляпка тоже была очень ей к лицу и ничуть не бросалась в глаза. Да и вообще, весь ее наряд был выдержан в приглушенных голубых тонах и не должен был привлечь к себе внимание.

Лолита взяла сумочку, в которой лежали материнское кольцо и деньги из сейфа. Подумав, она решила спрятать часть ассигнаций в карманах платья, чтобы не остаться без средств к существованию, если вдруг сумочку украдут.

Потом она прошла в комнату матери, где царил полумрак, поскольку все занавески были задернуты.

Сиделка куда-то отлучилась, так что Лолита осталась с больной наедине.

Опустившись на колени рядом с кроватью, она принялась горячо молиться о том, чтобы мать поскорее поправилась, хотя при этом не могла отделаться от мысли, что если она умрет, то присоединится к отцу, и они вновь будут счастливы вдвоем.

Наконец Лолита поднялась на ноги. Хотя мать ни разу не пошевелилась за время, что она провела рядом с ней на коленях, девушке казалось, будто мама благословила ее и одобрила то, что она собиралась сделать.

Возможно, одной ногой она уже была в другом мире, где ее ждал отец, и они непременно поймут, почему дочь решила убежать из дому.

Выйдя из комнаты, Лолита медленно спустилась по лестнице.

Дворецкий пожелал ей доброго утра, и она сказала:

— Я не вернусь к обеду. Собственно говоря, я могу задержаться до ужина. Весь день я проведу с друзьями, поэтому отправлю карету, они привезут меня домой.

Дворецкий поклонился, и Лолита села в поджидающий экипаж — тот самый, запряженный одной лошадью, в котором она обычно ездила за покупками.

Усаживаясь, девушка заметила, что ливрейный лакей поставил чемоданчик на маленькое сиденье напротив, и подумала, что не забыла ничего, что может ей понадобиться. Было бы ошибкой расходовать деньги без крайней необходимости.

Она приказала отвезти себя к большому магазину на Бонд-стрит, где обычно покупала платья, а прибыв туда, отослала карету, заявив, что здесь ее должна ожидать подруга.

Когда экипаж отъехал, у Лолиты возникло ощущение, будто она покидает один мир и вступает в другой, совершенно ей не знакомый.

Начиналось самое большое приключение в ее жизни.

Продавщица, которая обычно обслуживала Лолиту, вышла навстречу, и девушка заявила, что ей нужно новое вечернее платье, потому что ее пригласили на важный бал в следующем месяце.

— Не могу же я явиться туда в том, что уже надевала ранее, — вздохнула она. — Вот я и подумала, что вы сможете подготовить для меня что-нибудь новенькое.

— С удовольствием, миледи, — отозвалась продавщица, вопросительно глядя на чемоданчик, который Лолита принесла в магазин.

— Здесь платья, которые мне больше не нужны, — пояснила она, — и я собираюсь отдать их подруге, с которой встречусь за обедом. Она занимается организацией благотворительных распродаж и уверяет, что любое из платьев, которые вы сшили для меня, принесет изрядную сумму денег.

— Надеюсь, что это действительно так. Вы поступаете щедро и благородно, миледи, отдавая столь дорогие вещи.

Лолита рассмеялась.

— Сомневаюсь, что старые вещи представляют собой большую ценность, но ведь всегда найдется кто-нибудь, кому они могу пригодиться, не так ли?

Переговорив с продавщицей, Лолита поднялась на ноги.

— Пожалуй, я воспользуюсь задней дверью, которая выходит на Брутон-стрит. Мы с подругой договорились встретиться в магазине по соседству, так что нет смысла заказывать экипаж, чтобы он отвез меня туда, — пешком получится быстрее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Признание у озера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Признание у озера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Опасное притяжение
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Нежные признания
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Черная пантера
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Признание у озера»

Обсуждение, отзывы о книге «Признание у озера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x