Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Исторические любовные романы, Исторический детектив, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роль злодейки отведенная мне не так-то проста, как может показаться на первый взгляд.Сначала я просто хотела мирной и тихой жизни, но теперь добровольно стану самой коварной злодейкой этого романа.Роман… Чертов роман! Но я не унываю и борюсь за жизнь, ведь второй шанс дается не каждому, а выбора мне не предоставили.Кругом смерти, интриги, тайны и мужчины… Неправильные они какие-то тут.Представители сильного пола в этом книжном мире – невероятны. Первый похлеще второго! Один оказался двуличным, а ведь намечалась любовь у нас, видите ли. Второй женить на себе хочет, а ведь сразу я остерегалась его, как от огня шарахалась. Третий – это вообще отдельная история с которой предстоит ещё разобраться.Итоги таковы… Быть мне злодейкой и точка! Жить-то хочется…

Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако в банкетном зале стояла духота.

В зале собрались различные уважаемые гости, но как только присутствующих известили о нашем прибытие, мы оказались в центре всеобщего внимания.

Как и ожидалось, все дворяне выразили желание присутствовать на мероприятии. На самом деле, даже некоторые аристократы других стран приехали в Акрос по этому особому случаю.

Под пристальными, даже сказала бы шокированными взглядами дворян, я ускорила шаг, направляясь в укромный уголок, стараясь избежать встречи с королевскими особами, наверняка уже находившиеся в зале.

Мне пришлось ослабить укрывающую меня меховую накидку из-за жары. Не то что бы тут было жарко, скорее душно из-за чрезмерного и плотоядного внимания к своей скромной персоне.

– Мисс Эрскин, ваше платье великолепно.

Я взглянула на молодых девушек, которые, как только подошли, тут же открыли свои рты.

– Возможно, этот наряд…создан, дабы гармонировать с герцогом Монро. Как у влюбленных пар.

Я повернула голову в сторону Ноа.

Вокруг него кружило множество знати, что было весьма ожидаемым. Он был редким гостем на банкетах, потому множество дворян не хотели упускать возможность пообщаться с ним.

Поразительное совпадение. Но да, дизайн платья был чем-то схож с парадным костюмом Ноа.

Нет, он не был одет во что-то слишком красное, напротив, сегодня он был в непривычно белом цвете. Вышитые серебром узоры на его пиджаке выделялись при должном освещении и движении его тела, а маленькие рубины искусно и ненавязчиво подчеркивали состоятельность герцога.

Сначала я подумала, что мне просто показалось, но, видимо, нет.

– Не хочу вас расстраивать, но это совпадение.

Как всегда вялым голосом произнесла я.

Яркие глаза девушек загорелись разочарованием от столь неподходящего ответа.

– Ох, это слишком для обычного совпадения…

Я заметила, что все были уверены в нашем парном образе, ничего не оставалось как оставить попытки изменить их мнение.

Полагаю, это ничего не изменит.

Пока девушки бурно меня обсуждали, кто-то подошел. Знакомой и раздражающей фигурой оказалась никто иная как маркиза Таян.

Многие с любопытством умолкли после её приветствия.

– Столь приятно видеть вас в добром здравие Ваше Сиятельство. – моя язвительность не смогла не показать себя перед этой дамой. – Ваше платье прекрасно.

Стоящая напротив меня женщина была облачена в наряд, чем-то схожий с тем, в котором я последний разгуливала в королевском дворце. Как раз в тот вечер я познакомилась с бабушкой Дианы.

Ну, хотя бы расцветку додумалась изменить… и все же, оливковый цвет не очень подходит под цвет её кожи. Женщина кажется незапоминающейся.

– Благодарю, мисс Эрскин. Кстати, это платье… как у пары?

А-а, ты пришла сюда лишь для этого вопроса?

Ее реакция такая же, как и у остальных леди. Неужели дизайн так схож?

– Это обычное совпадение.

Несмотря на все отрицания, она подозрительно взглянула.

– Слишком схоже, неправда ли? Чтобы казаться обычным совпадением.

Я громко рассмеялась.

Диана являлась злодейкой романа, потому ради забавы и из-за личной неприязни к этой женщине, я не жалела слов.

– Тогда какой ответ вы хотите услышать, мадам? Я сказала – нет, потому как это правда. И, даже если это парный наряд, глупо это скрывать, верно?

Закончив ответ, я закатила глаза и взглянула ещё раз на Ноа, а точнее, на его одежду.

Как бы я не хотела остаться незамеченной, он, похоже почувствовал мой взгляд и его бровь вопросительно поднялась.

Я молча отвернулась, подняв руку к волосам якобы проверяя сохранность прически.

– Не беспокойся, Диана. Я знаю, что герцог Монро не переживает о таких пустяках, ему всё равно….

– Вам наверняка это знакомо, как никому другому.

Брови Маргарет возмущенно приподнялись. Она поспешно замахала веером, пытаясь скрыть свое недовольное выражение лица.

Маркиза вела себя очень грубо со мной, но от этого ей самой становилось не легче, когда женщина видела, что мне абсолютно плевать на всё чтобы она не выкинула.

– Но, мисс Эрскин… – начала она снова, как раз в тот момент, когда церемониймейстер начал озвучивать новоприбывших гостей.

– Входит Его Высочество наследный принц Декстер де Фабио и Её Высочество принцесса Дарисии, Эйрин Даль Бланшир!

Все звуки и шумы банкетного зала приглушились. Все внимание было приковано к ним обоим, и я перевела взгляд к потолку.

– Поговорим позже, Ваше Сиятельство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Дахненко - Игра в выживание
Александр Дахненко
Анна Владимирская - Игра на выживание
Анна Владимирская
Максим Кораблев - Игра на выживание
Максим Кораблев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Ходов
Алексей Калугин - Игра на выживание
Алексей Калугин
Алексей Губарев - Игра на выживание
Алексей Губарев
Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки
Анна Верещагина
Отзывы о книге «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»

Обсуждение, отзывы о книге «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x