Елена Свительская - Три мужа для Кизи. Книга 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Свительская - Три мужа для Кизи. Книга 3» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Исторические любовные романы, Героическая фантастика, historical_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три мужа для Кизи. Книга 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три мужа для Кизи. Книга 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дядя корыстный отдал Кизи женой сразу трём музыкантам-братьям. Поллава жадность подвела: кое-кто из братьев пылко влюбился в Кизи, ревностью других мучая. До чего эта ревность их всех доведёт?..Хотя братья смогли узнать, кто погубил труппу актёров и музыкантов бродячих, оставил сиротами их, у них нет сил противостоять заказчику убийства. Или, всё-таки, они сумеют отомстить?..И какие нити судьбы выткали узор любви упрямого Сибасура? Дорогу вздорный асур перешёл самому царю богов!

Три мужа для Кизи. Книга 3 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три мужа для Кизи. Книга 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какое-то время мужчины молодые грустно молчали. Но, впрочем, когда я каждому лепёшку наполнила и подала, взяли охотно. Какое-то время жевали задумчиво.

– Так… – снова начал Садхир. – Ты в дни первые после нашего знакомства почему-то просил тебя звать Сохэйлом, брат. Почему?

Ну, хитрец! И допросить придумал как, и чтобы не вызвать ссоры за чрезмерное любопытство!

– Это твоё имя? – осторожно уточнил умный мужчина.

– Можно и так сказать, – качнул головою гость.

– Так?.. – Мохан подскочил.

Но брат ему ладонь положил на плечо, заставляя снова сесть, строго посмотрел на дёрнувшегося юношу. Сам спросил, будто просто из любопытства:

– Так… как же тебя на самом деле зовут, брат?

Чуть помолчав – мы все напряжённо ответа его ждали – воин всё же ответил:

– Родители до рождения решили назвать меня Сибом. Но я не узнал о том. Они рано очень умерли, – нахмурился, сжав сильно челюсти, напрягся весь, позже досказал: – Мне о том сказал брат, спустя сколько-то лет. Но первое имя моё, которое я сам услышал, было Сохэйл. Как вам сказать?.. Сиб я или Сохэйл?.. Я не знаю сам.

И ведь Мохан сказал, что сестра его того странного мальчика, раненного и без одежды, грязного тоже звала Сохэйлом! Может… могла ли она?..

Музыканты тоже напряглись, внимательно на него глядя.

– Что-то многовато у вас интересу к моему прошлому, – нахмурился Сиб.

– Так то естественно, – ответил за всех Садхир. – Ты теперь брат нашей жены. Брат, выходит, и нас всех, – улыбнулся грустно. – И ты единственный признавший её родственник. То есть, не совсем… но ты единственный мужчина с её стороны. И я благодарен тебе, что ты хочешь быть её опорой.

– А… что за имя то? – не утерпела я. – Сохэйл… это…

– Так звали одного хорошего воина, – вдруг тепло улыбнулся мой названный брат.

– Ого! – Мохан оживился. – А какого?

– Странно, и тебе интересно? – взглянул на него асур недоумённо.

– Конечно! – тот смутился. – Ты же хочешь быть нашей семьёй. А это странно, если мы ничего не будем знать о тебе. Кто тот воин, которого ты уважаешь? И… что за человек дал его имя тебе?..

– Что за человек?.. – воин молодой улыбнулся, смотря куда-то вдаль, между деревьев потерялся его взгляд. И совсем другою улыбка у него была. Добрая.

– Нет, давайте уж по порядку? – вмешался Садхир. – Кем был тот Сохэйл? Тот, в честь кого назвали звезду? Но вроде бы ты особо не интересуешься звёздами?

– Это… это долгая история, – смутился Сиб.

И взгляд его в лепёшку уткнулся.

– Не про звёзды? – подался вперёд Мохан.

– Нет… – протянул кшатрий задумчиво. – История про Сохэйла… это совсем другая история.

– Расскажи её, пожалуйста! – взмолилась я.

– Ты тоже хочешь? – внимательный взор на меня.

– Конечно! – приветливо ему улыбнулась. – Я хочу больше о тебе узнать!

– Ну, тогда… – он опустил лепёшку на лист перед собой, упёр ладони в колени.

– Да даешь сначала, – улыбнулся ему Садхир.

За что взгляд ненавидящий от брата младшего получил: не терпелось тому выяснить, знал ли Сиб что-то о его сестре. Йог укоризненно головою качнул. И потянулся овощей и сыра побольше гостю положить. Нет, сыра больше: заметил, чего больше всего из начинки воин подкладывал.

– Ты с дороги, брат.

– Я… – Сибасур запнулся, в глаза ему посмотрев.

Как-то помрачнел. Торопливо лепёшку подхватил недоеденную. Жевал долго, как будто намеренно. Долго думал, похоже, что говорить. Я ему в чашку супу налила, придвинула.

– Без мяса совсем, – он поморщился.

– Мы не очень хорошие охотники. Мы обычно покупали у других.

– Хорошо, сам вам кого-нибудь добуду, – головою качнул.

– Хорошо бы! – оживился Мохан.

– Ладду изменяешь священным? – усмехнулся Садхир.

– Но не всё же ладду одними питаться! – бинкар вздохнул горестно.

– Значит, то было давно, хотя и не слишком… – степенно начал Сиб, выпрямившись, когда доел начинку и, наконец, последнюю половину лепёшки.

– Да ты, кажется, ещё не поел.

– Я уже пообедал, – усмехнулся гость, задумчиво перо синее из волос вытащил, сбросил небрежно.

Мохан, напрягшись, смотрел на него, как оно медленно опустилась. Нет, на каплю крови на нём.

– Может, воды? – предложил средний муж, взявший на себя роль заботливого хозяина.

– Я могу сделать воды с лимоном. Хочешь? – улыбнулась брату названному.

– А, пожалуй… неси.

Опустошив свою чашу, он начал свой рассказ, разглядывая что-то между деревьев.

Камень 55-ый

То было давно, хотя и не слишком. В северных княжествах было. В подземном мире, где-то в той части земли Бхарат, жил один ужасный ракшас. Бриджешаракшас. Родители его злобные и властолюбивые мечтали, чтобы сынок их стал повелителем ракшасов, желательно, самым главным, потому и назвали Бриджешем, «царём». Ага, хотя и по-человечески. Ну, чтоб и люди тоже сразу поняли, с кем им повезло встретиться. Чтоб глупые женщины человеческие сразу знали, что их возьмёт один из раджей. Если уж не старший сын – того быстро разодрали противники и съели – то хотя бы средний. Ну, хоть один из средних. Или хотя бы младший?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три мужа для Кизи. Книга 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три мужа для Кизи. Книга 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Елена Свительская
Елена Свительская - Моя пятнадцатая сказка [СИ]
Елена Свительская
Елена Свительская - Песня моей души [СИ]
Елена Свительская
Елена Свительская - Три мужа для Кизи
Елена Свительская
Елена Свительская - Ветер моих фантазий. Книга 2
Елена Свительская
Елена Свительская - Вампир-самозванец
Елена Свительская
Елена Свительская - Две тысячи журавлей
Елена Свительская
Елена Свительская - Ветер моих фантазий
Елена Свительская
Елена Свительская - Старый шаман
Елена Свительская
Елена Свительская - Песня моей души
Елена Свительская
Елена Свительская - Первая улыбка Мадонны
Елена Свительская
Отзывы о книге «Три мужа для Кизи. Книга 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Три мужа для Кизи. Книга 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x