— Госпожа, там всадники какие-то во дворе. Вас спрашивают.
Вид у горничной был испуганный. Еще бы! Обыск и бесконечные допросы после ареста отчима коснулись не только членов семьи.
— Что им надо? — Мелисса тоже встревожилась, вспоминая туманные намеки из письма господ заседателей.
— Не сказали. Сказали только. Что приехали к хозяйке по важному делу.
Решившись, Мелли быстро, пока не передумала, распорядилась.
— Пошли мальчишек из наших, дворовых, чтобы нашли господ Нильса и Кристофа. Если найдут, пусть передадут, чтобы домой пока не возвращались.
— Так весна ж еще, холодно, — резонно заметила горничная, стараясь не показывать виду, что удивлена причудой госпожи.
— Пусть пересидят в старом амбаре. Подашь нам с господами чего-нибудь горячего, а потом отправь туда какой-нибудь еды и пару одеял.
— Вы боитесь…?
— Ничего я не боюсь. Просто, незачем мальчикам сейчас крутиться перед чужими людьми. — отрезала Мелисса, в придирчиво оглядывая себя в зеркало. Так, чепец надо натянуть поплотнее, и еще накинуть теплую шаль на плечи, и… Да нет, хватит, пожалуй. Если господа действительно относятся к Тайной Службе, ее возраст им прекрасно известен. И тогда такой нарочитый спектакль вызовет лишь ненужные подозрения.
Выйдя в гостиную, Мелли заставила себя чинно усесться в кресло и взять в руки вышивку, дожидаясь, пока слуги проводят нежданных гостей. Так и не дождавшись положенного представления, она привстала, приветствуя гостей и исподволь разглядывая вошедших мужчин. Старший из них показался ей опасным, словно волк в овечьей шкуре. За время следствия Мелли уже успела повидать таких, очень вежливых с виду, господ. А второй…
— Ваше высочество! — выдохнула она, приседая в глубоком реверансе.
— Мелли? — Услышала она пораженный возглас. — Мелли фон Ратиборг???
Удивление, прозвучавшее в этих словах, заставило щеки девушки запылать краской стыда. Можно только представить, что Его Высочество думает о ней сейчас. Да уж, произвела впечатление, ничего не скажешь.
— Госпожа фон Ратиборг, простите мою несдержанность. — Его Высочество (сказались годы на дипломатической службе) опомнился первым. — Я получил Ваше письмо и решил лично проверить, чем могу быть полезен.
— Ох, спасибо, Ваше Высочество! Я. право. Не ожидала такой чести… Вы позволите предложить Вам глинтвейна?
Дождавшись утвердительного ответа, Мелисса быстро отдала распоряжение служанке, что ждала тут же.
— Скажи мальчишкам, пусть немедленно идут в свою комнату и сидят там, пока не позову, — добавила она.
— Не в старом амбаре?
— Нет, хвала Творцу, до амбара дело, похоже, не дойдет. Но, на всякий случай. Пусть пока посидят в комнате и не попадаются гостям на глаза. И распорядись накормить и разместить людей из сопровождения.
— Хорошо, госпожа.
— И приготовить две гостевые комнаты, вдруг господа решат задержаться.
— Но…
— Лора, я что-то непонятное сказала?
— Нет, госпожа, все будет сделано.
Довольно кивнув, Мелисса вернулась к гостям. Да, она понимала. Что имела в виду верная служанка. Два молодых мужчины ночуют в поместье, где живут незамужняя девушка и двое подростков. Но не выгонять же на улицу человека, будь он хоть трижды принц, который проделал путь от самой столицы, потому что она попросила помочь.
Некоторое время гости, уютно расположившись у камина, вели обычную светскую беседу. Точнее, Мелли понимала, что столичные гости проявляют вежливость, старательно подбирая те темы, в которых она разбирается хоть немного. Конечно, в последний раз в столице она бывала давным-давно, но не помнила, чтобы мама с подругами когда-нибудь обсуждали виды на урожай.
Спустя некоторое время, сопровождающий принца извинился и вышел под предлогом проверить, как устроились их люди.
— Конечно, наш дом не сравнится с дворцовыми казармами, — грустно улыбнулась Мелисса ему вслед, — но во флигеле для слуг Вашим людям выделили самые лучшие комнаты.
— Да ладно тебе дуться, Мелли — Его Высочество, казалось, сразу сбросил груз ненужного этикета, и десяток лет вместе с ним. — Просто расскажи, как вы тут живете.
— Я не дуюсь, — Слегка обиделась Мелли, — я просто говорю, что мы сделали все, чтобы устроить Ваших солдат как можно лучше.
— Я и не сомневаюсь. Барон всего лишь нашел благовидный предлог, чтобы дать нам спокойно поговорить. Поэтому, рассказывай все, с самого начала.
— Я не знаю, что рассказывать, Ваше Высочество, — смутилась Мелли. — Я уже все описала в письме.
Читать дальше