Екатерина Бэйн - Похищение [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бэйн - Похищение [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Исторические любовные романы, Исторические приключения, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похищение [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похищение [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карета, в которой они ехали, остановилась. Спустя пару минут дверь распахнулась и взглядам девушек представились три фигуры в черном. Клэр несколько мгновений рассматривала их с недоумением, поскольку лица у них были закрыты черными масками до самых глаз. 
— В чем дело? — осведомилась она, выпрямляясь. 
— Прошу прощения, мадемуазель, но вам придется пойти с нами, — сказал один из них глухим голосом и поклонился. 
— Но я вовсе не хочу идти с вами, — передернула плечами Клэр.
Франсин побледнела и покачала головой. 
— Госпожа, — едва слышно прошептала она, — не спорьте. 
— Сожалею, мадемуазель, но ваше согласие для этого не требуется. Если придется, мы поведем вас силой. Полагаю, это не очень приятный способ передвижения. Так что, вам все-таки лучше пойти добровольно.

Похищение [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похищение [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какие богатые похитители, — заметила Клэр, указывая на обивку, — ты это видела?

— Ох, госпожа, — только и сказала служанка.

— Мы поступили глупо. Их всего трое. Нужно было сопротивляться.

— Нет, — отрезала Франсин, — я дала слово вашему батюшке, что с вами ничего не случится. И я его сдержу.

— А со мной уже случилось. И притом, самое что ни на есть отвратительное, — фыркнула Клэр презрительно, — меня похитили.

— Мы — женщины, госпожа. А они — здоровые мужчины и их больше. Мы бы с ними не справились. Хотя я понимаю, что вы имеете в виду, — и она потрясла саквояжем.

— Да, вот было бы славно стукнуть им кого-нибудь их них, — мечтательно произнесла девушка.

Карета тронулась, сперва медленно, а потом все убыстряя ход. Клэр все еще никак не могла смириться со своим унизительным положением. Сперва она попыталась открыть дверь, но выяснилось, что это невозможно. Кто-то надежно блокировал ее снаружи. Разозлившись, девушка стукнула по ней кулаком и откинулась на спинку сиденья.

— Какая гадость! — громкогласно заявила она.

— Госпожа, — нахмурилась Франсин, — вам много раз говорили, что не следует употреблять такие выражения в приличном обществе.

— И ты совершенно права. В приличном обществе я их и не произнесу. Но где ты здесь видишь приличное общество?

Она фыркнула от досады и попыталась приподнять черную штору, но и этого ей не удалось сделать.

— Да что же это такое? Я хочу посмотреть, куда еду. Помоги-ка мне, — велела она служанке, дергая за ткань, — интересно, что они с ней сделали? Ты будешь мне помогать или нет?

Служанка придвинулась к окну и внимательно рассмотрела штору.

— Они не отодвинутся, госпожа, — наконец сказала она, — они прибиты к стене.

— Замечательно! — Клэр даже ногой топнула, — просто великолепно! Нам повезло, что нас тоже не прибили к полу, чтобы мы сидели смирно.

Франсин вздохнула. Она видела, что недовольство госпожи усиливается, но ничего не могла с этим поделать. Как это остановить, она не знала. Клэр славилась своим замечательным упрямством и редкостной строптивостью. А когда она сердилась, вряд ли нашелся человек поблизости, кто не испытал бы на себе переливов ее отвратительного настроения.

— Ах, так, — прошипела девушка, — это они напрасно сделали. Они еще пожалеют, что осмелились на такое.

— Госпожа, — заговорила служанка, в ее голове появилась интересная идея, которую она и пыталась претворить в жизнь, но делать это следовало очень осторожно, — я думаю, что вам не следует возмущаться и дерзить им.

— Что? И почему же? Должна же и я какое-то удовольствие получить.

— Мне кажется, что лучше сделать вид, что вы испуганы. Вы ведь сумеете это сделать?

Клэр посмотрела на нее с интересом.

— Так-так, продолжай, — подбодрила она ее.

— Я не знаю, куда нас везут, но думаю, что в скором времени мы это узнаем. И прежде, чем устраивать похитителям веселую жизнь, нужно осмотреться и заняться поисками.

— Поисками чего?

— Поисками выхода, госпожа. Возможно, нам удается оттуда сбежать. Я говорю, возможно, — торопливо добавила она, заметив, каким воодушевлением засветилось лицо девушки, — но я этого не утверждаю. Поэтому, будет некстати, если они поймут, что вас следует усиленно охранять. Вы ведь понимаете, о чем я, госпожа?

— Понимаю, — кивнула Клэр, — значит, нужно быть испуганной? Уж я постараюсь быть испуганной, не сомневайся в этом.

— Только не перестарайтесь, госпожа, — предупредила ее служанка.

— Ну, конечно, — девушка усиленно заморгала глазками, создавая общее впечатление растерянности, — я буду испугана, как полагается.

Настроение у нее заметно улучшилось. Франсин тихонько вздохнула, стараясь, чтобы Клэр этого не заметила. Одно хорошо: она не даст этим людям повода плохо с ней обращаться. А что касается побега, то служанка рассматривала эту возможность со всей серьезностью, так как считала себя ответственной за свою госпожу и собиралась сделать все возможное, чтобы помочь ей выбраться. И само собой, для побега будет очень хорошо создать впечатление у похитителей, что они испуганы до потери пульса, дрожат от недобрых предчувствий и боятся всего, что их окружает. Таких пленников и охранять станут не слишком тщательно.

Ехали они недолго. Вскоре карета замедлила свой ход, а потом Клэр отметила, что изменился звук, с которым колеса соприкасались с землей.

— Странный звук, — сказала она вслух, — такое впечатление, что мы едем не по дороге. Тебе не кажется?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похищение [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похищение [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похищение [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Похищение [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x