Аманда Скотт - Любовь рыцаря

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Скотт - Любовь рыцаря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь рыцаря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь рыцаря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.
Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.
С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.
Однако радость влюбленных оказалась недолгой.
Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…

Любовь рыцаря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь рыцаря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Йен Даб – отец Гектора?

– Верно. Правда, он почти ровесник его светлости, но еще хоть куда. Все вместе мы составим великолепную компанию и поплывем целой флотилией!

– Поторопитесь, лэсс! – раздался из-за двери голос Маттиаса.

– Иду!

Увидев леди Изобел в штанах Йена и в мужской рубахе, которая была ей велика, Майкл не смог сдержать улыбки. Рубаху Изобел перепоясала веревкой, а на ногах предусмотрительно оставила свои старенькие сапожки. Через одну руку она перекинула плащ, а в другой держала одежду, увязанную в узел.

Поджидая Изобел, Майкл с Маттиасом решили, что для безопасности Аделы, равно как и для безопасности самого Майкла и Изобел, лучше будет, если Адела отправится с Йеном, стадом и собаками на горное пастбище. Позднее Маттиас с Йеном проводят ее домой или в Эйлин-Донан – после того как они передадут Хьюго весть о том, что Майкл жив и здоров.

Сообщив Аделе об этом решении, Майкл поспешил добавить, прежде чем она успела отказаться:

– С Йеном вам будет безопаснее, леди: никому не придет в голову искать вас в его обществе, а если кто-то случайно и наткнется, то вряд ли узнает, особенно если вы повяжете голову платком и постараетесь держаться как простолюдинка. Вы очень похожи на сестру, и те, кто разыскивает леди Изобел, скорее всего это тоже заметят. Будьте осторожны, лэсс, от этих людей можно ожидать чего угодно!

– Но тогда, – Адела прищурилась, – может, мне лучше пойти с вами?

– Двое мужчин и подросток, плывущие в лодке по Кайл, не привлекут особого внимания, – заметил Маттиас. – Но если с ними будет женщина… К тому же для вас, леди Адела, я вообще не вижу необходимости ехать в Малл. И ваш отец будет недоволен…

– Но Изобел же едет с вами – а для нее это путешествие ничуть не менее опасно, чем для меня!

– Для нее это путешествие будет не так опасно, если вы не поедете с нами, – попытался объяснить Майкл. – Кроме того, лодка пойдет быстрее, если в ней будут трое, а не четверо. Наши преследователи – жители глубинных земель, а не островов, так что не думаю, что они умеют хорошо управляться с веслами.

– А вы? – спросила Адела. – Вы-то сами хорошо с ними управляетесь?

– Достаточно хорошо. А теперь нам пора.

Маттиас, Майкл и Изобел наконец удалились, оставив Аделу с Йеном.

Маттиас шагал очень быстро, и Майкл с трудом поспевал за ним, не говоря уже об Изобел. И все же она ни разу не пожаловалась на то, что вынуждена передвигаться пешком. Девушка, казалось, смотрела на все случившееся как на забавное приключение. Если бы она была больше похожа на свою темноволосую сестру, то наверняка предпочла бы отсидеться где-нибудь в безопасном месте, подумал Майкл. Однако Изобел решила помогать ему, и помощь ее часто оказывалась очень своевременной. Именно благодаря Изобел Майкл нашел выход из безвыходной ситуации и, вероятно, мог и дальше полагаться на ее ум и сообразительность. Разумеется, рано или поздно ему придется расстаться с ней, но это будет нелегко, даже несмотря на то что в Лохби его вряд ли встретят с распростертыми объятиями. К счастью, Маттиас не стал задавать ему лишних вопросов насчет того, кто он такой и откуда; как видно, он уже успел усвоить, что слишком длинный язык может порой накликать на человека беду.

Внезапно Маттиас замедлил шаг.

– Там, – прошептал он, указывая в южную сторону, – едут четверо. Они уже подъехали к месту, где наша тропинка пересекается с той, что идет вдоль воды.

– Будем идти, как шли! – скомандовала Изобел. – Если они заметили нас, то наша остановка покажется им подозрительной. Впрочем, возможно, это люди Маклауда. Ты узнаешь кого-нибудь из них, Маттиас?

– Нет, лэсс, никого. Они несут два флага, а значит, это и есть те люди, о которых мне говорили… они тоже несли два флага.

– Два? – удивилась Изобел.

– Да. И на одном из них изображен белый крест. – Изобел обернулась, и взгляд ее встретился со взглядом Майкла, однако ни один из них не произнес ни слова.

Всадники вскоре скрылись в направлении Гленелга, и путники, достигнув берега, повернули к северной оконечности Кайл, где в кустах обнаружили лодку Маттиаса.

На другом берегу реки, справа от них, мирно дремала под полуденным солнцем деревенька Кайл-Ри, состоявшая всего из шести убогих домишек.

Бросив узел Изобел в лодку, Маттиас обратился к ней тем же тоном, каким обычно разговаривал с Йеном:

– Садись в лодку, сынок, и будь готов натянуть парус, как только отчалим. Нам некогда терять время!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь рыцаря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь рыцаря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аманда Скотт - Код Майя - 2012
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Счастье под угрозой
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Мятежная леди
Аманда Скотт
Аманда Мэдисон - Только любовь!
Аманда Мэдисон
Аманда Скотт - Гордость и страсть
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Сумеречная роза
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Ловушка для графа
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Опасные иллюзии
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Прелюдия любви
Аманда Скотт
Отзывы о книге «Любовь рыцаря»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь рыцаря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x