Сара Беннет - Благовоспитанная леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Беннет - Благовоспитанная леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благовоспитанная леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благовоспитанная леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.
Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.
Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…

Благовоспитанная леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благовоспитанная леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прошу прощения, мне не всегда удается пошутить. Скажи, Лил, ты любила мужа?

– Он был хорошим человеком.

Мартин ненадолго задумался.

– Мужчина может быть хорошим, если он и не мил.

– Возможно. – Лил не хотелось продолжать этот разговор. – Разве тебе не надо следить за тем джентльменом?

– О Господи! – пробормотал Мартин и потянул ее за руку, увлекая за собой.

– Что случилось? Ты его видишь?

– А вон же он.

– Слава Богу!

Лил отчего-то хихикнула, и Мартин сверкнул белыми зубами.

– Можешь смеяться сколько угодно, но ты еще не знаешь мистера Торна. Я только-только оправился от последней порки.

Лил остановилась и недоверчиво посмотрела на него:

– Он бьет тебя! Мартин, ты должен сейчас же уйти от него.

Ее спутник усмехнулся:

– Я пошутил. Разумеется, он не бьет меня, но вид у него иногда бывает довольно свирепый.

Лил ускорила шаг и пошла впереди. Она расстроилась из-за того, что Мартин поддразнивал ее, заставляя демонстрировать чувства, которые ей обычно удавалось скрывать.

– Я польщен твоей заботой, – мягко проговорил Мартин, догоняя ее размашистым шагом.

– Ну что ты! Я позаботилась бы о любом бессловесном создании, с которым так плохо обращаются, – чопорно проговорила Лил.

– Ага, вот как ты обо мне думаешь!

При виде мрачного выражения лица Мартина Лил не смогла удержаться и рассмеялась.

Мартин улыбнулся в ответ, и вдруг у Лил появилось очень странное чувство, будто она падает.

– Лил? – Мартин едва успел схватить ее за руку. На этот раз он по-настоящему встревожился.

– Прости… у меня закружилась голова. Сейчас уже все в порядке.

– Тебя проводить домой?

Лил вздохнула, почему-то ей совсем не хотелось уходить. Хорошо остаться с ним вместе, но Лил не могла ему ничего сказать, поэтому вынужденно улыбнулась:

– Боюсь, тогда мистер Торн снова побьет тебя за невыполненную работу.

Мартин улыбнулся в ответ:

– Лил, ты просто ангел.

Сердце ее снова вздрогнуло. Ангел? Она была далеко не ангелом, но никому не собиралась об этом рассказывать. Она не рассказывала ничего мистеру Кейту, не рассказывала ничего Джейкобу и не собиралась ничего рассказывать Мартину, как бы сильно ей того ни хотелось.

Франческа улизнула от Эми и Хелен, бурно споривших о визитах к портным и о многом другом, и направился в «Клуб Афродиты». Она обещала навестить Рози; хотя Лил и говорила, что ребенок пребывает в добром здравии и хорошем настроении, Франческа хотела увидеть девочку лично.

Добсон провел ее наверх, в небольшую гостиную, где Рози играла со щенком. Она тут же подбежала и потянула Франческу за руку, приглашая познакомиться с маленьким пухлым существом.

– Я назвала его Джемом, – объявила Рози, потом взглянула на Добсона и хихикнула.

– Она говорит, что щенок похож на меня, – с улыбкой объяснил Добсон.

Франческа покачала головой:

– Не вижу сходства.

– А нос? – Рози аккуратно дотронулась пальцем до розового носика щенка. – Правда, очень похож?

– Ты хочешь навестить мать? – осторожно поинтересовался Добсон.

– Конечно, если она не слишком занята.

– Разумеется, она занята, но обидится, если ты не встретишься с ней по этой причине.

Вид у Добсона был такой, будто он собирался добавить что-то еще, но потом передумал.

Повернувшись, он молча проводил Франческу до крошечной конторы Афродиты.

Франческа осторожно вошла внутрь, и у нее упало сердце.

Афродита выглядела очень больной: лицо ее всегда отличалось бледностью, но теперь оно было белым, с лихорадочным румянцем на скулах, а блеск глаз свидетельствовал о сильном жаре.

Тем не менее, увидев дочь, она улыбнулась:

– Котенок, какой чудесный сюрприз! Почему никто не сказал мне о твоем приходе!

– Я решила проведать Рози.

– Ах, эта крошка такая милая. Она говорила, как назвала щенка?

– Джем, в честь Добсона. Рози считает, что они очень похожи.

Афродита рассмеялась:

– Добсон, конечно, притворяется оскорбленным, но, я думаю, на самом деле он тронут. Из него вышел бы хороший отец.

Афродита замолчала, задумчиво глядя на большое кольцо с бриллиантом, украшавшее ее палец.

– Мадам…

Испытывая неловкость, будто при вторжении во что-то очень личное, Франческа присела в кресло у стола.

– Мне дорога Рози, но я сожалею, что привезла ее к тебе.

Запачканные чернилами пальцы Афродиты замерли, а морщины на лице стали видны отчетливее.

– Почему ты так говоришь? Она ведь довольна, разве не так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благовоспитанная леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благовоспитанная леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Благовоспитанная леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Благовоспитанная леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x