Франческа толкнула Себастьяна на кровать и устроилась сверху. От талии вниз на ней еще были нижние юбки, составлявшие легкий барьер между ними, и Себастьян поднял их, после чего Франческа села на него и стала тереться о его набухшее мужское естество.
– Еще, еще, – шептал Себастьян.
Затем он медленно погладил ее, лаская внизу, и Франческа вскрикнула. Тело ее напряглось от удовольствия столь естественно, что Себастьян был поражен. Целуя ее, шепча нежные слова, он мягко перевернул Франческу на спину. Тело ее было гибким и теплым, глаза – полузакрытыми и сонными, волосы окружали ее, словно облако.
– Ах, как хорошо, – прошептала она.
Себастьян улыбнулся, аккуратно поднял юбки и устроился между ногами Франчески. Входя в нее, он смотрел ей в лицо, глубоко проникая в жаркое лоно. Теперь все было иначе, чем в прошлый раз, и ему приходилось контролировать себя.
Франческа сжимала его бедрами, обнимала и вскрикивала.
В конце концов оба одновременно испытали блаженный трепет, и за ним пришло опустошение.
Лежа с распахнутыми глазами, Франческа некоторое время рассматривала балдахин, затем, повернувшись, оглядела мебель и драпировки на стенах.
– Красивая комната: похоже на пещеру атамана разбойников.
– Уверяю тебя, здесь нет ничего краденого. – Себастьян усмехнулся и погладил ее щеку тыльной стороной ладони. – Я рад, что ты получила то, зачем пришла ко мне.
Глаза Франчески засияли.
– Себастьян, ты безнравственный тип, а теперь и меня такой сделал.
– Нет, не безнравственный. Просто я даю тебе возможность быть собой.
Внезапно Франческа стала серьезной; она села, и волосы закрыли ее плечи и грудь.
– Знаешь, я правда волнуюсь за родных. Я подвергла их опасности, и теперь от меня зависит, что будет с ними дальше.
– Но я же за тобой наблюдаю…
– Да, бесплатно. Я хочу нанять тебя, хочу платить тебе.
– Ну нет, на это я не согласен. – Себастьян потянулся и снова заключил ее в объятия. – И поверь: этой платы с меня вполне достаточно.
Так Франческа попала в паутину, в которой роль паука играл Себастьян. Она сделала все, что могла, ради того, чтобы вступить с ним в связь, и вела себя совершенно иначе, чем обычно, но на самом деле ей не следовало сюда приходить. Она ведь могла послать Лил с запиской, разве нет?
Разумеется, Франческа знала, как просто говорить себе, что следовало и что не следовало делать. Теперь она получила удовлетворение, и бурные эмоции, пробужденные Себастьяном, сошли на нет. Разумеется, на этом все и должно закончиться.
Начав одеваться, Франческа принимала помощь Себастьяна безо всякого протеста.
– Ты еще придешь? – поинтересовался Себастьян, когда она надела соломенную шляпку.
Франческа усмехнулась:
– Сама не знаю. Я даже не знаю, как поступлю в следующее мгновение. – Внезапно глаза Франчески наполнились слезами. – Ты был опасен для меня с первого мгновения. Я старалась отвадить тебя, но ты отказывался слушать. Я была с тобой в гостинице, потому что ты обещал уехать. И уж конечно, я не ожидала, что увижу тебя снова.
Себастьян протянул к ней руки.
– Франческа, ты спасла мне жизнь, и я не хочу, чтобы ты уходила. А еще я хочу всегда заниматься с тобой любовью.
– Ты не знаешь, чего просишь.
– Ну хотя бы через день…
Франческа опустила глаза.
– Думаю, в этом виновата Афродита, – с горечью проговорила она.
– Афродита? Но при чем здесь она?
– При том, что я – ее дочь.
Лил и Мартин ждали ее внизу.
– Мисс Франческа…
– Не надо, Лил.
Однако Лил было не остановить; она последовала за Франческой на улицу, где длинный летний вечер медленно переходил в ночь.
– Будьте осторожны, вот и все, что я хочу сказать.
– Осторожна? О чем ты? – Франческа была слишком возбуждена, чтобы сразу понять слова служанки. – Впрочем, ты права. Я и думала, что осторожна, но почему-то все пошло не так.
– Конечно, мужчины умеют устраивать всякие никчемные дела, – мрачно заметила Лил.
– Как бы мне ни хотелось, я не могу все свалить на мистера Торна: здесь есть и моя вина.
Лил пожала плечами:
– Пусть будет по-вашему. Мистер О'Доннели говорит, что мистер Торн не тот, каким кажется, но я не верю ни тому ни другому.
Франческа нахмурилась:
– Не веришь? Очень интересно! Может быть, это тебе нужно проявить осторожность?
– Между нами не было ничего особенного, мисс. Мы прогуливались, и Мартин купил мне мороженое. А вообще он ирландец и подхалим. – На губах Лил заиграла легкая улыбка, чего Франческа давно у нее не наблюдала.
Читать дальше