Николь Берд - Вдовушка в алом

Здесь есть возможность читать онлайн «Николь Берд - Вдовушка в алом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вдовушка в алом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вдовушка в алом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Алая вдова». Бесценный рубин, принадлежавший некогда британской короне, утраченный и совсем недавно найденный!
Кто рискнет доставить в Англию это сокровище, за которым беспрестанно охотятся сотни авантюристов, воров и убийц?
Только скандально известный своим беспутством и не знающий страха Николас Рамзи, виконт Ричмонд, не однажды выполнявший деликатные поручения английского двора, и прелестная Люси Контрейн — молодая вдова последнего обладателя рубина.
Поначалу они ненавидят друг друга. Но среда бесчисленных опасностей и приключений ненависть постепенно превращается в страстную, всепоглощающую любовь…

Вдовушка в алом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вдовушка в алом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут незнакомец в очередной раз осмотрелся — да-да, он явно от кого-то скрывался — и исчез из поля зрения; казалось, он растворился в тумане.

«Но где же он?» — спрашивала себя Мэрион, оглядывая улицу.

Стараясь отвлечь свою даму от окна, виконт принялся ласкать ее, и ей пришлось забыть о странном незнакомце — ласки Николаса становились все более интимными. В какой-то момент простыня сползла с ее плеч, и тотчас же словно какая-то сила подняла ее в воздух. Предвкушая блаженство, Мэрион обвила обеими ногами бедра любовника, и тот отнес ее обратно в постель.

Возможно, Мэрион все-таки заметила бы незнакомца, если бы немного задержалась у окна. Но она в любом случае не увидела бы старенький экипаж, остановившийся в одном квартале от постоялого двора — именно к этому экипажу и направился незнакомец в черном.

Глава 1

«Молчаливое страдание отличает скорее глупца, чем святого».

Марджери, маркиза Сили

Лондон, 1816 год

— Что вам нужно больше всего, моя милая, так это любовник, — заявила маркиза, поднося к губам чашку.

Люси Контрейн вздрогнула, чуть не расплескав чай. Взглянув на свое черное платье и не обнаружив на нем пятен, она успокоилась. Немного помедлив, подняла глаза на маркизу — теперь ей казалось, что она ослышалась.

Маркиза громко рассмеялась и взяла чашку из дрожавшей руки Люси.

— Осторожнее, малышка, не испачкай свое платье. — Внимательно осмотрев платье молодой женщины, маркиза добавила: — А вообще-то стоило вылить весь чай на ваше старомодное платье, чтобы заставить вас заказать у модистки новое, более жизнерадостное.

Люси промолчала, и маркиза вновь заговорила:

— Да-да, моя милая. И не смотри на меня такими глазами.

Люси потупилась, вдруг почувствовав себя ужасно неловко. В свете было не принято, чтобы леди говорили о выборе любовника так, словно беседуют о погоде.

— У меня ведь только недавно закончился траур, — пробормотала она.

— Но главное, что он окончился, — сказала маркиза. — К тому же речь идет не просто о любовнике, а о таком, который прибавит вам бодрости.

Люси вздохнула, подыскивая слова для ответа. Маркиза же с улыбкой повернулась к сидевшим рядом женщинам:

— Как вы думаете, Эйнджел, кто подойдет?

— Полагаю, мистер Бертрам, — ответила невысокая полная дама. — У него идеальные манеры.

— Но он очень скупой, — возразила маркиза. — И катастрофически быстро лысеет. Нам следует подыскать кого-нибудь более подходящего для Люси, не так ли, Роберта? — Маркиза взглянула на стройную рыжеволосую даму в модном дорогом платье.

Роберта улыбнулась, будто вспомнила что-то весьма приятное.

— Тогда, конечно же, виконт Ричмонд, — сказала она. — Виконт знает, как обращаться со вдовами.

— Он умеет обращаться с любыми женщинами, — заметила маркиза с лукавой усмешкой. — Ни одна не сможет перед ним устоять.

Женщины, сидевшие за чайным столиком, выразительно переглянулись, а какая-то из них, повернувшись к соседке, прошептала:

— Ужасный субъект. Весь Лондон знает о его скандальном поведении.

Люси невольно нахмурилась. О Боже, неужели ее толкали в объятия этого сатира? Ведь он не пропускал ни одну женщину в городе… А маркиза… Она, конечно же, производила очень приятное впечатление, но, возможно, это впечатление было обманчивым.

— Я, право, не знаю… — в смущении пробормотала Люси.

Маркиза внимательно посмотрела на нее и тихо проговорила:

— Больше года вы находились в глубоком трауре, моя дорогая девочка. Причем в трауре по человеку, который вряд ли этого достоин.

Тут Люси вдруг заметила блеск в глазах маркизы; ходили слухи, что у той в свое время не было недостатка в любовниках. И даже сейчас, с серебристыми нитями в волосах, она выглядела замечательно.

— Не думаю, что вы можете судить об этом, — возразила Люси.

— Конечно, судить об этом я не могу, — согласилась маркиза. — Могу только предполагать. И я бы никогда не решилась высказать свое предположение, если бы знала, что вы любили его так безгранично, хотя он оставил свои дела в ужасном состоянии, а жену — без средств к существованию. Что же касается его репутации… Ох, простите… — Маркиза умолкла.

Люси снова нахмурилась. Теперь она уже сожалела о том, что была слишком откровенна со своей старшей подругой.

На самом деле Люси вовсе не пылала страстью к своему покойному мужу. Их соединили хорошие, добрые отношения, и какое-то время казалось, что брак этот вполне удачный. Муж относился к ней с уважением, что существенно отличало его от большинства мужчин, — увы, у нее не было ни денег, ни богатых покровителей. Стэнли же предоставил в ее полное распоряжение свой дом, и она всеми силами старалась полюбить его, несмотря на… Впрочем, об этом ей не хотелось думать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вдовушка в алом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вдовушка в алом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вдовушка в алом»

Обсуждение, отзывы о книге «Вдовушка в алом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x