Николь Берд - Вдовушка в алом

Здесь есть возможность читать онлайн «Николь Берд - Вдовушка в алом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вдовушка в алом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вдовушка в алом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Алая вдова». Бесценный рубин, принадлежавший некогда британской короне, утраченный и совсем недавно найденный!
Кто рискнет доставить в Англию это сокровище, за которым беспрестанно охотятся сотни авантюристов, воров и убийц?
Только скандально известный своим беспутством и не знающий страха Николас Рамзи, виконт Ричмонд, не однажды выполнявший деликатные поручения английского двора, и прелестная Люси Контрейн — молодая вдова последнего обладателя рубина.
Поначалу они ненавидят друг друга. Но среда бесчисленных опасностей и приключений ненависть постепенно превращается в страстную, всепоглощающую любовь…

Вдовушка в алом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вдовушка в алом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слушаюсь, ваше высочество, — ответил один из его приближенных и тут же удалился.

Вскоре гости заговорили; причем высказывались самые разные предположения и догадки.

— Вы получите за это титул герцога, Ричмонд. — Принц говорил с вдохновением. — А вы, миледи… У вас на шее кровь, вы об этом знаете?

Люси посмотрела на лиф своего платья и вынуждена была согласиться:

— Боюсь, что вы правы, ваше высочество.

— Вас должен немедленно посмотреть доктор, мисс… Кажется, я забыл ваше имя. — Принц обернулся к виконту.

Николас улыбнулся и проговорил:

— Разрешите представить вам, ваше высочество, Люси Контрейн, мою будущую жену, если только она согласится.

Какой-то момент Люси казалось, что она ослышалась.

— Николас…

Но принц уже пожимал руку виконту и похлопывал его по спине, так что Люси не могла привлечь к себе его внимание. А затем появилась целая армия охранников в ярких мундирах, и принц торжественно передал им рубин. Уже прощаясь с Люси и виконтом, он заявил:

— Завтра утром я первым делом пошлю вам тысячу фунтов. Впрочем, нет, десять тысяч.

Тут Николас взял Люси под руку и снова повел ее сквозь толпу. Выбравшись из дворца, они сели в экипаж виконта, и карета тотчас тронулась с места.

Люси придвинулась поближе к виконту. На уме у нее было множество вопросов, но в этот момент ей ни о чем не хотелось говорить.

— Ты в порядке, любимая? — Николас внимательно посмотрел на нее.

— Мне кажется, что все это сон, — ответила она. — Ты уверен, не сон?

— Совершенно уверен, — ответил он с улыбкой.

— Но я думала, что ты боишься…

— Да, я буду беспокоиться за тебя каждый день, моя любимая. Я буду бояться за твое здоровье, когда ты простудишься. И буду волноваться за тебя, когда ты без меня поедешь в парк. Поверь, я не смог бы прожить и дня, если бы это ты упала с лестницы, а не Мэрион.

Она ласково ему улыбнулась:

— Николас, но ты ведь даже не сказал мне, что любишь меня…

— Неужели не говорил? — спросил он с удивлением.

— Но ты показал мне свою любовь. Да, мой дорогой, показал и доказал. Правда, ты не делал мне предложения. Ты, как всегда, только распоряжался…

— Люси, любимая… — Улыбка вдруг исчезла с его лица; он выглядел немного растерянным. — Ты же не скажешь «нет»? Я этого не смогу перенести!

— Нет, — кивнула Люси. Увидев ужас в его глазах она пояснила: — Я сказала, что не смогу сказать «нет». Поэтому говорю «да». Ты же прекрасно знаешь, как сильно я люблю тебя, Николас, такого замечательного и надменного…

Она собиралась еще кое-что объяснить ему, но он прижался губами к ее губам, и Люси решила, что не стоит прерывать такой замечательный поцелуй.

Только позже, когда они доехали до дома, Люси спросила:

— А принц действительно сделает тебя герцогом? Она услышала, как Николас усмехнулся. Но он ничего не ответил и снова ее поцеловал.

Примечания

1

В переводе с английского улица Птичьих гнезд.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вдовушка в алом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вдовушка в алом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вдовушка в алом»

Обсуждение, отзывы о книге «Вдовушка в алом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x