Джулия Бирн - Пленница викинга

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Бирн - Пленница викинга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Радуга, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пленница викинга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пленница викинга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во время набега норманнов на поместье Селси леди Ивейна попыталась воспользоваться суматохой, чтобы сбежать от ненавистного мужа. К несчастью, ее супруг под шумок решил расправиться с ненавистной женой, и только появление Рорика, вождя викингов, помешало ему забить Ивейну до смерти. Рорик забирает полуживую женщину к себе на корабль, но желание спасти ее борется в его сердце с желанием сделать ее своей.

Пленница викинга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пленница викинга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тоже мне сторожевой пес, – ухмыльнулся он. – Если Рорик хочет оставить девку себе, пусть его. Будут и другие.

Парень со смехом направился на корму.

– Пошевеливайтесь, ребята, – покрикивал он, проходя мимо гребцов. – А ну, шустрее работайте.

– Зарвавшийся щенок, – буркнул Торольв. – Да он же нас на мель посадит.

– На тихой воде Оттар справится, – Рорик взглядом указал на синюю морскую гладь. – Но присмотри за ним, ладно?

– Это еще не конец, Рорик. Не нравится мне, как смотрел на тебя Кетиль. И Гуннар тоже. А корабль – совершенно неподходящее место для драки из-за женщин. Ты сам частенько это говорил. Избавься от девки. Избавься от них всех.

– Что ты мне предлагаешь? Выбросить их за борт?

– Конечно, нет. Высади их где-нибудь. От них только и жди беды. Сразу видно.

Рорик сжал зубы.

– Прежде чем беду пророчить, – ответил он, – взгляни-ка на это. Идем.

Он шагнул к шатру и откинул полог в то самое мгновение, когда темноволосая девушка собиралась выглянуть наружу. Она торопливо попятилась.

Ее испуг не улучшил настроение Рорика.

– Ничего с тобой не случится, если не станешь дурить, – буркнул он. – Мы же не звери.

Она обожгла его взглядом.

– Это ты так говоришь.

Из-за спины донесся вздох Торольва.

– Беда.

– Прекращай свое блеяние и посмотри сюда. – Рорик уложил Ивейну, задрал киртл на ее спине и взглянул на друга. – Ну?

Торольв шагнул поближе.

– Хель [6]! Кто это сделал?

– Ее муж. Я убил его. Как я могу высадить ее на берег в таком состоянии? Она не выживет. – Понизив голос, Рорик провел ладонью по ее волосам. – Какой бы храброй она ни была.

У Торольва отвисла челюсть. Он уставился на Рорика с разинутым ртом.

– Э… вот именно. Не выживет. Какой бы храброй ни была. И… она сказала, как ее зовут?

– Ивейна Селси. – Рорик нахмурился. – Она в родстве с сыном Альфреда.

– Альф… – Торольв аж подскочил от неожиданной мысли. – Но… она же женщина.

– Да. Ты это уже говорил.

– Думаешь, это воля богов? Потому что она родственница английского короля? Во имя Тора, Рорик, что ты собираешься с ней сделать? Потребовать выкуп? Еще раз избить? Или и впрямь бросить за борт?

Рорик, помрачнев, поднялся на ноги.

– Это мне решать. А ты проследи, чтобы Оттар не сбился с курса.

Торольв пристально взглянул на своего вожака, но на этот раз решил промолчать. Рорик не в том настроении, чтобы выслушивать зловещие пророчества. Похоже, приятель готов заткнуть рот любому, кто попытается его предостеречь.

Но, выходя из шатра, Торольв вспоминал клятву мести английскому королю, произнесенную восемь лет назад на крови предателя.

Раньше Рорик сражался лишь с воинами, равными себе по силе, но не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: леди Селси поможет ему раз и навсегда расплатиться с английским королем. Даже если ради этого предводителю придется переступить через себя.

В таком случае, – мрачно подумал Торольв, – не надо быть гадалкой, чтобы предвидеть опасность.

Ивейна тонула в тумане боли и забытья. Иногда она чувствовала, как ей в спину втирают какую-то вонючую мазь. Однажды чья-то рука поднесла чашку к ее губам, но у девушки не было сил сделать глоток. Она отвернулась, и рука исчезла.

Несколько минут спустя огромная ладонь прижала чашку к ее рту, силой раздвинула губы и вылила жидкость прямо ей в глотку.

С тех пор Ивейна выпивала все, что ей ни предлагали. Обычно это была вода. Но иногда содержимое чашки оказывалось горячим и вкусным. Похлебка, – подумала девушка, снова проваливаясь во тьму.

Однажды она проснулась, почувствовав, что ее поднимают и осторожно перекладывают на толстую медвежью шкуру. С довольным вздохом она зарылась щекой в мягкий мех. Чья-то рука убрала волосы с ее лица. Не Анны, нет. У Анны маленькие ладошки, проворные и легкие. Это была та самая огромная ладонь, которая заставила ее пить. Девушка встрепенулась в смутной тревоге, но тихий шепот успокоил ее, и она вновь задремала.

А затем, целую вечность спустя, Ивейна открыла глаза. Жестокая боль в спине притупилась и стала вполне терпимой; теперь можно было двигаться, не боясь потерять сознание. Можно было думать.

Но вместе с чувствами пришел и страх, леденящий ужас, так сильно сдавивший ее грудь, что она начала задыхаться. Ее сердце сжалось, руки и ноги налились свинцом. Было мгновение, одно краткое мгновение между двумя ударами сердца, когда ей захотелось остаться во тьме навсегда.

Затем Ивейна стиснула зубы, сглотнула, чтобы ослабить сжавшие горло ледяные тиски страха, и заставила себя сесть. Для страха еще будет время, когда станет известна ее дальнейшая судьба.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пленница викинга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пленница викинга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Роберт Бирн
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Бирн
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Бирн
libcat.ru: книга без обложки
Джон Бирн
Джулия Кеннер - Пленница Дракулы
Джулия Кеннер
Биверли Бирн - Пламя возмездия
Биверли Бирн
libcat.ru: книга без обложки
Джулия Бирн
Биверли Бирн - Огненные птицы
Биверли Бирн
Джулия Джарман - Закон викинга
Джулия Джарман
Отзывы о книге «Пленница викинга»

Обсуждение, отзывы о книге «Пленница викинга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x