Селеста Брэдли - Все твои тайны

Здесь есть возможность читать онлайн «Селеста Брэдли - Все твои тайны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все твои тайны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все твои тайны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дейн Колуэлл красив, умен, обаятелен и обожает свою молоденькую жену!
Чего еще Оливии желать?
Оказывается, ей хочется услышать от супруга хотя бы слово правды.
Потому что Дейн лжет. Лжет о людях, с которыми встречается, о местах, которые посещает, о бумагах, которые хранит…
Чем все-таки он занимается?
Оливия решает выяснить, кому же она отдалась со всей нежностью и силой юной страсти…

Все твои тайны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все твои тайны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Дейна к горлу подкатил комок. Хватит. Довольно играть с самим собой в прятки.

Он любит ее. Любит свою милую, смешную, жизнерадостную леди Гринли. Любит всем сердцем. Более того, он не надышится на нее.

«Какой же я дурак!»

Нет, не потому, что любил ее, а потому, что сомневался в самом себе. С чего ему взбрело с голову, что любовь к ней – это слабость?

Ему вспомнились слова леди Рирдон: «Зачем вы вообще женились, если знали, что никогда не поверите женщине?»

Вера. Его вера в людей, равно как и в свою способность отличать хорошее от дурного, умерла вместе с отцом.

Но в один прекрасный день леди Оливия вытащила его из грязи.

Тем временем на мельнице, где по-прежнему стояла кромешная тьма, Оливия ждала, когда очнется Уолтер. Приложив ухо к его холодным, губам, она ощутила слабое дыхание и с ликованием поняла, что он все-таки жив. Правда, совсем заледенел и не шевелился.

Она лежала рядом с ним, обхватив руками и надеясь, что отогреет его своим теплом.

И ждала.

Если на то пошло, она ненавидела ждать. Оно и неудивительно, ведь Оливия всю жизнь только этим и занималась.

Она ждала в Челтнеме годы напролет. Ждала, пока родители вспомнят о ее существовании. Ждала, когда начнется настоящая жизнь. Ждала, когда же ее мечты – мечты, которые она не поверяла ни одной живой душе, тогда как жизнь проходила мимо, – наконец исполнятся.

И они исполнились. Отчасти.

Вернее, она убедила себя в том, что они исполнились. Она положила свое сердце на блюдечко с голубой каемочкой и поднесла его свету вместе с ножом и вилкой. Оливия никому и ничему не верила так, как Дейну.

Как она могла быть такой наивной и всерьез полагать, что ее рыцарь прискачет на белом коне и спасет ее от судьбы?

А вместо этого она вытащила из грязи норманнского бога.

Уже тогда можно было бы догадаться, что все пойдет не так, как задумано.

Но кто же мог предположить, что дело примет такой дурной оборот, да еще так стремительно? Сколь молниеносно вспыхнула их страсть друг к другу, столь же молниеносно она спалила дотла все их надежды на счастливое будущее.

Она сделала все, на что была способна. Из кожи вон лезла, чтобы стать той, кем он ее хотел видеть, пока сама не перестала себя узнавать.

Но Дейн все равно ее бросил.

«Нет. Ты первая его бросила».

Оливия прижала руку к груди. О Боже!

Она первая его бросила. Тогда, в лесу, он не сумел ее спасти, и она тут же махнула на него рукой. Поставила его на одну доску со своими родителями, мисс Хакерман и слугами Гринли – всеми, кого никогда не было рядом, когда Оливия нуждалась в помощи. Она просто взяла и выбросила его обратно, точно не приглянувшуюся рыбешку. Отвергла его только потому, что он оказался далек от идеала, который она сама себе придумала.

Она поступила точно так же, как все остальные женщины.

Теперь сердце ее разрывалось не только от жалости к самой себе. Ее поступком двигало… то же самое, в чем она обвиняла Дейна.

Она ему не верила. Не верила, что он станет ее второй половиной. Не верила, что вдвоем они выкуют нечто прекрасное в огне, который вместе разожгли. То, что она влюбилась чуть ли не с первого взгляда, еще не означало, что с Дейном произойдет то же самое. Она не потрудилась дать ему вторую попытку или третью. Да хоть четвертую, если это необходимо! Не потрудилась узнать, что может выйти из их союза.

Стоило ему только раз ее подвести, как она тут же поставила на нем крест.

А теперь он уехал от нее за тридевять земель. И бог знает, когда еще им доведется свидеться.

Уолтер шевельнулся рядом с ней.

– Уолт? – Оливия встала на колени и положила руки ему на плечи. – Уолт, пожалуйста, очнись!

– Ливви? – проскрипел он. – Ну все, пиши пропало. У меня съехала крыша.

Оливия засмеялась, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы счастья. Она стиснула брата в объятиях.

– Уолт, ты не умер?! – Он закашлялся.

– Нет, но явно спятил, – прохрипел Уолтер. – Пропади все пропадом! Что я только не делал, чтобы повеситься.

Но Оливия только смеялась, вцепившись в единственного человека, в чьей любви она не сомневалась.

– Ливви, хоть ты и галлюцинация, но, пожалуй, сейчас задушишь человека.

– Ой! – Она выпустила его, хихикая и плача, точно помешанная. – Прости… Я просто до того…

– Черт подери! – выдохнул Уолт. – Так ты настоящая?

– Самая что ни на есть. – Оливия силилась совладать с собой. – И сил нет, как я рада, что ты жив-здоров…

Уолт закашлялся.

– Ну, насчет здоровья ты поспешила… Я болею вот уже… не помню сколько и чертовски ослаб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все твои тайны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все твои тайны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Селеста Брэдли - Семь грехов куртизанки
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Когда она сказала «да»
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Свадьба Найта
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Притворщик
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Соблазнить шпиона
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Обаятельный поклонник
Селеста Брэдли
Отзывы о книге «Все твои тайны»

Обсуждение, отзывы о книге «Все твои тайны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x