Роберта Джеллис - Роузлинд (Хмельная мечта)

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберта Джеллис - Роузлинд (Хмельная мечта)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Попурри, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роузлинд (Хмельная мечта): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роузлинд (Хмельная мечта)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дамы и кавалеры, любовь и война, мужичье и короли, жизнь и история… Конец XII века, Англия. Смелая и богатая, молодая и волевая Элинор, хозяйка поместья Роузлинд, сведена судьбой и своей августейшей тезкой – матерью Ричарда Львиное Сердце – с Саймоном Леманем. Этого покрытого шрамами рыцаря королева Элинор назначила опекуном красивой и гордой девушки. Придворные интриги, нахальные ухажеры, воинский долг, путешествия на континент и в Святую землю, разлады, разлуки…– сколько преград и приключений на пути у настоящей любви!

Роузлинд (Хмельная мечта) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роузлинд (Хмельная мечта)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С другой стороны, при Ричарде не было фаворитов – ни хорошеньких мальчиков, ни мужчин, как при дворе Эдуарда II. У Ричарда, конечно, были близкие друзья-мужчины. Многие из них были выше всех подозрений, и только некоторые могли быть его партнерами. Однако никто из них не властвовал над Ричардом. Таким образом, вероятнее всего, хотя Ричард и отдавал предпочтение мужчинам, он просто не интересовался сексом. Очевидно, чем-то приходилось поступаться, чтобы предельно сосредоточиться на военных успехах. Это же является правдой в отношении Александра Македонского из тех фактов, которые известны о нем.

В романе была предпринята попытка избежать анахронизмов в описаниях поведения, одежды и жилища, однако в связи с большим удалением во времени событий, описываемых в романе, трудно и иногда невозможно сохранить абсолютную точность. Источники расходятся в описаниях обычаев и образа жизни. Манускрипты, картины и скульптуры скорее отражают представления тех времен, когда они создавались, чем самих субъектов средневековья. Например, король Артур обычно изображен в доспехах XV иска, хотя легенды о нем описывают деяния XI—XII веков, а некоторые уходят вглубь вплоть до VI века.

Некоторые анахронизмы были использованы, однако, сознательно. Название «Англия» употребляется в романе и том значении, которое ужаснуло бы придворных Ричарда. В те времена слово «Англия» было унизительным, а сами англичане – подневольными людьми. Следовательно, не существовало никаких английских «лордов», «баронов» или «вассалов». Это были норманны, пуатевинцы, анжуйцы и так далее, но назвать их так и книге – значит, запутаться в политических проблемах этих людей, чьи поместья в большинстве своем находились на территории Англии и где они проводили большую часть своего времени. Поэтому автор и позволяет себе называть их англичанами.

Что касается произношения имен и названий, это также спорный вопрос, ибо тогда не существовало правил правописания, а перевод с родных языков на латинский, на котором написаны хроники, еще больше изменял эти слова. Например, имя, которое в данной книге дается как «Ллевелин», в разных источниках приводится как «Леолин», «Лайолен», «Ливелин» и т.д.

Я буду, признательна каждому читателю, кто пожелает прислать свои вопросы и предложения по поводу каких-либо неточностей в романе.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роузлинд (Хмельная мечта)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роузлинд (Хмельная мечта)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберта Джеллис - Сладкая месть
Роберта Джеллис
libcat.ru: книга без обложки
Роберта Джеллис
Роберта Джеллис - Бык из моря
Роберта Джеллис
libcat.ru: книга без обложки
Роберта Джеллис
libcat.ru: книга без обложки
Роберта Джеллис
libcat.ru: книга без обложки
Роберта Джеллис
Роберта Джеллис - Меч и лебедь
Роберта Джеллис
Роберта Джеллис - Дракон и роза
Роберта Джеллис
Роберта Джеллис - Английская наследница
Роберта Джеллис
Роберта Джеллис - Пламя зимы
Роберта Джеллис
Роберта Джеллис - Вересковый рай
Роберта Джеллис
Роберта Джеллис - Каштановый омут
Роберта Джеллис
Отзывы о книге «Роузлинд (Хмельная мечта)»

Обсуждение, отзывы о книге «Роузлинд (Хмельная мечта)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x