Джо Фергюсон - Радуга любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Фергюсон - Радуга любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Радуга любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Радуга любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клондайк. Рай золотоискателей. Здесь выживают и становятся богачами сильнейшие из сильных. Здесь прелестная юная женщина без труда найдет себе мужа и защитника!
С такой мечтой ехала на Север одинокая Саманта Перри, не предполагая, что на суровом Клондайке ей предстоит сделать выбор между двумя мужчинами – заботливым и обходительным Кевином Хаусманом и грубоватым Джоулом Гилкристом, в груди которого бьется бесстрашное сердце…
Кого выберет Саманта?
Кто подарит ей ночи страсти и дни любви?

Радуга любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Радуга любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меня волнует золото, Саманта! Река золота! То, чего хочет каждый мужчина в пределах пятидесяти миль. Достатка и благополучия, чтобы до конца жизни ни от кого не зависеть.

Саманта удивленно смотрела на него, его слова исходили из глубины души. Девушка перевела взгляд на Кевина.

Он кивнул. Саманта наконец-то поняла этих двух мужчин. Ни эта хибара, ни их партнерство и, уж конечно, не она – ничто не значило для них так много, как сверкающий приз, который позволит им купить власть и все материальные блага.

Один день пребывания на Пятнадцатом верхнем научил ее многому. Теперь она знала, как ей приноровиться к этим мужчинам, и утвердилась в стремлении осуществить свой план, прежде чем совершить еще какую-нибудь глупость. Одну она уже совершила – простила своего бывшего жениха.

Глава 5

Саманта установила кусок полена на широкий чурбан. Короткий обрубок кувырнулся через край как раз в тот момент, когда она замахнулась небольшим топориком. Ей нужно было наколоть побольше чурок. Приходилось самой заботиться о растопке. Как-то раз на прошлой неделе она решила дождаться Джоула с Кевином. Но ей напомнили, что она хотела быть полноправным партнером, поэтому хибара остается за ней, а за ними – работа на речке. После этого у нее пропала охота обращаться к ним за помощью.

Когда она снова занесла топор, и полено накренилось вбок, у нее вырвалось ругательство. Приготовившись к третьей попытке, она услышала за спиной тихий смех. Медленно обернулась и увидела улыбку, такую же сияющую, как солнце.

– Привет, Кевин, – смущенно произнесла она. Нехорошо, что этот обходительный мужчина стал свидетелем ее невыдержанности. Она неустанно с этим боролась, но иногда срывалась. Ей стоило немалых усилий не отвечать Джоулу сарказмом на сарказм.

Кевин по-прежнему оставался вежливым, внимательным и не скрывал, что страстно желает жениться на ней. Каждый вечер, возвращаясь с реки, он задерживался в холмах, чтобы набрать горстку цветов, растущих на склонах. Пестрый букетик стоял в центре стола, пока они в сгущающейся темноте втроем съедали свой поздний ужин.

С Джоулом все обстояло сложнее. Временами он бывал добр к Саманте. Однажды даже целых полдня обустраивал ее мансарду, и теперь там стало намного уютнее. Занавеска, загораживающая чердачное отверстие, создавала ощущение некоторой изолированности.

Но обычно он бывал неприветлив и то и дело отпускал в ее адрес колкости. Саманта при этом оставалась невозмутимой, всем своим видом показывая, что ему не удастся вывести ее из себя.

Она с улыбкой повернулась к Кевину и опустила топор на чурбан.

– Саманта, не хотите посмотреть желоб? – спросил Кевин. Его застенчивость нравилась девушке.

Вытирая о фартук руки, она поморщилась из-за натертых мозолей. Кевин взял ее правую руку, повернул ладонью вверх и поцеловал то место, где были кровавые пузыри. Саманта громко вздохнула.

– Сейчас легче? – спросил он.

Она не нашлась что ответить, из головы вылетели все слова.

– Моя мать часто лечила мои маленькие раны этим простым способом, – промолвил Кевин.

Саманта кивнула:

– Моя тоже.

Он широко улыбнулся:

– Видите, у нас есть что-то общее. Любящие матери.

Саманта опустила глаза. Она понимала, что за этим поцелуем кроется едва прикрытое желание.

– Моя мать умерла, Кевин.

– Я знаю. И вы никак не можете успокоиться?

– Не могу, – ответила Саманта, подумав, как мало в действительности она знает о ее несостоявшемся муже. – А ваша семья?

– Отец умер, – мрачно сказал Кевин. – Мать живет дома.

– В Пенсильвании? – спросила Саманта. Он сам ей это сказал по дороге.

Кевин замялся и покраснел. Он краснел всякий раз, вспоминая то путешествие и скрывавшуюся за ним сделку. Он кивнул и, взяв Саманту за руку, повел ее к реке. Пока они шли, тихий шепот бегущей воды превратился в громкий рокот.

Она не стала больше говорить о родителях. Видимо, это причиняло Кевину боль. Его можно было понять, ведь она сама это испытала.

Саманта тяжело вздохнула и прогнала мысли о столь невеселом прошлом. Пора забыть фермерский дом в Огайо и его обитателей. Они навсегда ушли из ее жизни.

– Насколько я поняла из ваших слов, вы с Джоулом раньше других получили этот участок. Как вам удалось так быстро добраться из Пенсильвании? – спросила Саманта. – Я из Огайо ехала несколько месяцев.

– Я плавал на грузовом судне, которое курсировало вдоль берегов Аляски. Когда мы пришли в Скагуэй, я услышал, что на севере открыли крупную жилу. Я покинул корабль и поспешил туда, пока известие не достигло Штатов. Джоул тоже работал на побережье и одновременно со мной узнал эту новость. Мы встретились на Скагуэй-Трейл, решили стать партнерами и не мешкая отправились на север, чтобы застолбить участок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Радуга любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Радуга любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Жертва любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
Джо Фергюсон - Сделка леди Ромэйн
Джо Фергюсон
libcat.ru: книга без обложки
Джой Оутс
Маргарет Уэй - Радуга любви
Маргарет Уэй
Мэри Джо Патни - Сомнения любви
Мэри Джо Патни
Отзывы о книге «Радуга любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Радуга любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x