Ширл Хенке - Виконт из Техаса

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширл Хенке - Виконт из Техаса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Виконт из Техаса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Виконт из Техаса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дикарь, не имеющий представления о светских приличиях и никогда не бывавший в высшем обществе, — таково первое впечатление очаровательной учительницы Сабрины Эджуотер от приехавшего из далекого Техаса Джошуа Кантрелла, неожиданно унаследовавшего титул виконта.
И из этого человека ей предстоит сделать истинного английского джентльмена?!
Сабрина вне себя от ужаса. Более того, она начинает понимать, что «техасский виконт» испытывает к ней не почтение ученика, а пылкую, чувственную страсть мужчины, готового любой ценой завладеть женщиной своей мечты…

Виконт из Техаса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Виконт из Техаса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Для активных дел вы совершенно непригодны, — говорил Кантрелл Сергею Валериану, держа его на мушке своего «кольта». Одновременно Джошуа зорко следил за каждым движением Алекса, стоявшего к нему боком.

— Сам посуди, Сергей, — продолжал Джошуа поучать Валериана, — ну какой от тебя прок? Ведь ты даже стрелять толком не умеешь!

— Ну а что сказать о тебе? — обратился Джошуа к напарнику Валериана. — Тебя среди единомышленников величают чуть ли не мозгом вашей организации. В частности, таким эпитетом удостоила тебя мадемуазель Самсонова. Никак не могу понять — почему? На самом деле ты просто обыкновенный пропойца! Ведь к тебе относятся как к признанному шуту!

— Но все же я сумел обдурить не одного твоего английского агента! — ответил Алекс, которого уже трясло от сдерживаемой ярости.

— Не неси вздора! — очень жестко ответил Кантрелл.

Этого Алекс уже не мог выдержать. Крикнув Валериану: «Убьем его!» — он выхватил пистолет и выстрелил в Джошуа. Но тот угадал его намерение и уклонился от пули. А затем прицелился в Алекса.

Однако в ту же секунду Валериан бросился на Кантрелла, повалил на землю и замахнулся на него длинным кинжалом, который заблаговременно спрятал в рукав. Джошуа удалось увернуться от прямого удара в горло, хотя острие ножа и поцарапало его кожу.

Тем временем по параллельной парку улице двигался кортеж с японским министром, окруженный гордо идущими парадным шагом многочисленными охранниками.

Шествие быстро приближалось и через несколько секунд уже поравнялось с тем местом в парке, где Джошуа и Валериан продолжали смертельную схватку. И в этот самый момент Алекс совершенно неожиданно выхватил пистолет и прицелился в голову премьера Хаяси, высунувшегося из окошка экипажа и приветливо махавшего рукой толпе зевак…

Выстрела не последовало. Выскочивший из-за деревьев Джеймисон выбил оружие из руки Алекса и повалил его на землю. Почти тут же подоспели полицейские, связавшие руки Алексу и Валериану.

— Слава Всевышнему! — облегченно вздохнул Джошуа, поднимаясь на ноги. — Жив японский министр, мировой дипломатической катастрофы удалось избежать, и со мной вроде бы тоже все в порядке…

Но тут к Джошуа подошел полицейский сержант.

— Сэр! — обратился он к Кантреллу. — Мои люди задержали экипаж, показавшийся им странным. Рядом с кучером сидел человек, несомненно — русский. Он был хорошо одет, но сильно нервничал. Назвать себя отказался. На заднем сиденье мы обнаружили еще двоих русских. С ними была женщина в бессознательном состоянии. Мужчин мы арестовали. А как быть с женщиной?

— Где она?

— Мы оставили ее в экипаже под охраной.

— А мужчины?

— Вот они!

И сержант указал на трех человек, окруженных кольцом полицейских. Джошуа бросил на них беглый взгляд.

И вдруг изменился в лице. Он хищно улыбнулся и сказал с сарказмом:

— О, вот так встреча! Рекомендую вам, господин сержант, Николая Заренко — одного из главных организаторов заговора с целью убийства японского министра. А остальные двое — его сообщники. Стерегите их как следует! Это закоренелые преступники.

Сабрина пришла в себя и открыла глаза.

— Джошуа, — прошептала она. — Я знала, что ты меня выручишь из этой ужасной истории!

— Вы знакомы? — спросил у Джошуа сержант.

— Очень даже хорошо! Это моя жена…

Эпилог

Пять лет спустя…

Всему семейству Кантрелл предстояло отправиться в длинное и увлекательное путешествие по Америке. Но готовиться к отъезду начали заранее. Особенную радость эти хлопоты доставили детям — леди Абби и мастеру Джеймсу. А старшая из девочек, Мэгги, помогала родителям советами. И первой отправилась поспать днем, что отец считал крайне необходимым для детского здоровья.

Сабрина помогла Мэгги раздеться, уложила в постель, а сама опустилась в кресло и занялась вязанием.

Прошел час. Сабрина вышла из детской и постучалась в кабинет Джошуа. Он тут же открыл дверь и нежно посмотрел на жену. Она переступила порог и вошла в комнату.

Замок щелкнул.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Джошуа.

— Нечто очень серьезное!

Я тоже скажу тебе кое-что важное. Мне кажется, Мэгги открыла глазки после дневного сна и стала громко кричать. Понимаешь, это очень серьезно, — тихо прошептал он, покусывая ее ушко.

— Ты собираешься подарить Джеймсу лошадь. Ведь так? — полюбопытствовала она, положив руки ему на грудь.

Он пожал плечами, понимая, что она не отстанет, пока они не обсудят этот вопрос. Сабрина могла быть такой же упрямой, как один из их мулов в Миссури, если у нее была тема, достойная обсуждения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Виконт из Техаса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Виконт из Техаса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Виконт из Техаса»

Обсуждение, отзывы о книге «Виконт из Техаса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x